13-11-2011, 03:24 PM
ÃŽn dulcele stil epic:
" Dar sunt epici ÅŸi inamicii din jocuri, "
" plus plus pozitiv? " - plus o singură dată
" copchil " - nu puteai să spui copil ?
" pici " - mic sună mai bine.
" curu " - serios? fundul, poate. ( da e tot una ştiu dar e mai .. obişnuit să zic aşa a doua formă că nu eşti pe stradă. )
" treci de la tanji dupa ce-i sub " - treci de la tânjirea; trebuia substantivul nu tot verbul sau puteai lăsa şi verbul, dar trebuia să mai adaugi un "a" în faţa sa.
" tot a dracu de inalt imi pare copacu " - al dracu că e genul masculin; copacul ! de ce eviţi să pui "l" de la sfârşit, eu nu pot să înţeleg.
" sfara " - sfoară
" ziceau niste de aia mai mari " - îţi dai seama, sper, cât de urât poate suna, nu? ( ziceau nişte băieţi mai mari sau copii mai mari )
" ca dai " - că-i dai
" o specie suspecta de rata. " - de raţe
La început ai folosit de prea multe ori cuvântul epic. E supărător pentru cel care citeşte. Există sinonime. : )
La dialoguri lasă spaţiu după linie. Arată mai bine aşa.
ÃŽn dulce stil acriÅŸor:
" in picioarele posibilitatile " - picioare, fără "le"
" printr-o minune, in picioare. " - ca să nu se mai repete puteai totuşi să pui un adjectiv de exemplu: intacte sau eu ştiu.
" 90 " - litere.
" sa nu ne mai stea in par " - ??? probabil să nu ne mai stea pe cap, nu în păr.
" salcumului " - salcâmului
Îmi place cum descrii, te apreciez pentru asta. Despre lungimea poveştilor nu prea am ce să spun, sunt bune aşa cum sunt. Mă întreb cum de nu a trecut nimeni pe la tine până acum. Păi, ai grijă data viitoare la repetiţia cuvintelor: pe asta o detest cel mai tare, cât şi la aspect. Delimitarea ai făcut-o cum trebuie, e mai uşor să citeşti aşa. Dar diacritice de ce nu pui? Eu zic că sunt utile, dar nu te pot obliga să le şi foloseşti.
Succes cu a treia poveste sau al treilea one-shot; cum vrei tu să le spui. *hugs*
" Dar sunt epici ÅŸi inamicii din jocuri, "
" plus plus pozitiv? " - plus o singură dată
" copchil " - nu puteai să spui copil ?
" pici " - mic sună mai bine.
" curu " - serios? fundul, poate. ( da e tot una ştiu dar e mai .. obişnuit să zic aşa a doua formă că nu eşti pe stradă. )
" treci de la tanji dupa ce-i sub " - treci de la tânjirea; trebuia substantivul nu tot verbul sau puteai lăsa şi verbul, dar trebuia să mai adaugi un "a" în faţa sa.
" tot a dracu de inalt imi pare copacu " - al dracu că e genul masculin; copacul ! de ce eviţi să pui "l" de la sfârşit, eu nu pot să înţeleg.
" sfara " - sfoară
" ziceau niste de aia mai mari " - îţi dai seama, sper, cât de urât poate suna, nu? ( ziceau nişte băieţi mai mari sau copii mai mari )
" ca dai " - că-i dai
" o specie suspecta de rata. " - de raţe
La început ai folosit de prea multe ori cuvântul epic. E supărător pentru cel care citeşte. Există sinonime. : )
La dialoguri lasă spaţiu după linie. Arată mai bine aşa.
ÃŽn dulce stil acriÅŸor:
" in picioarele posibilitatile " - picioare, fără "le"
" printr-o minune, in picioare. " - ca să nu se mai repete puteai totuşi să pui un adjectiv de exemplu: intacte sau eu ştiu.
" 90 " - litere.
Citat:De ce puricii mei imi trebuiesc mie astea cand sunt explozii pe ecran, un Arnold in zilele lui de glorie dand in stanga si-n dreapta cu cate o gluma de aia care numai la el poate fi amuzanta?- e funny partea asta.
" sa nu ne mai stea in par " - ??? probabil să nu ne mai stea pe cap, nu în păr.
" salcumului " - salcâmului
Îmi place cum descrii, te apreciez pentru asta. Despre lungimea poveştilor nu prea am ce să spun, sunt bune aşa cum sunt. Mă întreb cum de nu a trecut nimeni pe la tine până acum. Păi, ai grijă data viitoare la repetiţia cuvintelor: pe asta o detest cel mai tare, cât şi la aspect. Delimitarea ai făcut-o cum trebuie, e mai uşor să citeşti aşa. Dar diacritice de ce nu pui? Eu zic că sunt utile, dar nu te pot obliga să le şi foloseşti.
Succes cu a treia poveste sau al treilea one-shot; cum vrei tu să le spui. *hugs*
[center][/center]
Mulţumesc, Abbeh. Ly <3.
[center][/center]
Mulţumesc, Abbeh. Ly <3.
[center][/center]