20-12-2010, 10:23 AM
Mă rog, dacă aşa era versul, trebuia: "Regina noastră, Gheaţa, netemătoare". Virgulele fac multe.
Poate că ai vrut tu să rimeze, dar nu e corect. De exemplu: Cutare se războieşte cu Cutărică. La tine corect era "Din nou Focul şi Gheaţa se războiesc".
OK, acolo m-am exprimat greşit. Nu era pleonasm, vroiam să spun că "Ne priveşte" e totuna cu "Ne ocheşte", ai repetat acelaşi lucru, făcându-l să sune aiurea.
Dacă îi cheamă Foc şi Gheaţă, trebuie să apară cu literă mare peste tot. Da, este vorba despre ei, dar în loc să le tot repeţi numele aiurea, încearcă să mai eviţi asta făcând metafore. Un exemplu: În loc de Gheaţă, "Inima rece a lumii". Şi cum să spui că te-ai grăbit. Când faci un lucru de care îţi pasă, o creaţie proprie, nu te grăbeşti. Dacă eşti ocupat în momentul respectiv, nu trânteşti în grabă şi aiurea cuvintele. Dacă nu vroiai să îţi pierzi ideea lăsai aşa, dar înainte de a o arăta lumii o reciteşti, o corectezi etc. Pricepi?
Baftă!
Poate că ai vrut tu să rimeze, dar nu e corect. De exemplu: Cutare se războieşte cu Cutărică. La tine corect era "Din nou Focul şi Gheaţa se războiesc".
OK, acolo m-am exprimat greşit. Nu era pleonasm, vroiam să spun că "Ne priveşte" e totuna cu "Ne ocheşte", ai repetat acelaşi lucru, făcându-l să sune aiurea.
Dacă îi cheamă Foc şi Gheaţă, trebuie să apară cu literă mare peste tot. Da, este vorba despre ei, dar în loc să le tot repeţi numele aiurea, încearcă să mai eviţi asta făcând metafore. Un exemplu: În loc de Gheaţă, "Inima rece a lumii". Şi cum să spui că te-ai grăbit. Când faci un lucru de care îţi pasă, o creaţie proprie, nu te grăbeşti. Dacă eşti ocupat în momentul respectiv, nu trânteşti în grabă şi aiurea cuvintele. Dacă nu vroiai să îţi pierzi ideea lăsai aşa, dar înainte de a o arăta lumii o reciteşti, o corectezi etc. Pricepi?
Baftă!
[align=right]
[font=times new roman]You’re under no obligation to be the same person you were five minutes ago.
[font=times new roman]You’re under no obligation to be the same person you were five minutes ago.