15-10-2011, 10:50 PM
Buna! Un fic nou si e si yaoi?! Hmm, mi-a facut cu ochiul. Stiu ca esti in echipa de critici, insa am vazut ca accepti orice tip de critica asa ca am decis sa comentez si eu aici atat povestea in sine si parerea mea despre personaje/ actiune, cat si greselile gramaticale si sa ofer cateva critici constructive, sper eu.
Incep cu titlul… Din cate stiu eu haru inseamna zi, sau ziua. Daca ma insel, imi cer scuze, insa suna mult mai bine in japoneza decat in romana, deci ai un punct in plus pentru titlu.
Greseli de gramatica :
Am observat ca grabesti uneori actiunea ori nu descri momentul prea bine incat sa realizez unde se afla personajul in acel moment si ce pozitie are. Poate e din cauza ca narezi la persoana a III-a.
Am spus despre greseli, in general repetitiile, dar ai avut si de tastare, nu multe, dar sunt sigura ca nu au fost facute intentionat. Am inceput sa critic cu o pofta foarte mare, poate voi da edit alta data cu greselile de tastare sau mai verifici tu o data capitolul si le corectezi, nu stiu, insa nu ma mai simt in stare sa recitesc capitolul si sa selectez greselile.
Ai cam repertat cuvantul „blondulâ€â€¦ Il puteai inlocui cu tipul blond, baiatul cu parul blond sau sa ii dai si lui un nume. Ori asta e un mister?/:)
Anyway, pentru un prim capitol m-a lasat in suspans si sunt curioasa sa citesc mai departe sa aflu cine este acest blond, Sai si prietenii lui si ce a patit micutul. Pana atunci bafta si sper ca nu te-a deranjat in vreun fel critica mea.
:-h
Incep cu titlul… Din cate stiu eu haru inseamna zi, sau ziua. Daca ma insel, imi cer scuze, insa suna mult mai bine in japoneza decat in romana, deci ai un punct in plus pentru titlu.
Greseli de gramatica :
Citat: Zgomotul puternic al motocicletei nu putea fi auzit din cauza volumului puternic al melodiei– repetitie, nu suna bine cand citesti acelasi cuvant de doua sau mai multe ori. Fie il eliminai din propozitie, fie il inlocuiai cu un sinonim pentru acel cuvant boldat. ^^
Citat:insa putea vedea foarte bine pe fiecare om– fara acel „pe†suna mult mai bine, gen : fiecare om, fiecare masina… intelegi, nu? :-)
Citat:scotandu-si casca si castile– din nou repetitie… puteai spune casca de pe cap si castile din urechi, dar nici asa nu suna prea bine.
Citat:- Eu..eu... .– punctele de suspensie se folosesc cate trei iar dupa acestea se lasa un spatiu. La sfarsitul propozitiei erau de ajuns trei puncte, fara al patrulea. ^^
Am observat ca grabesti uneori actiunea ori nu descri momentul prea bine incat sa realizez unde se afla personajul in acel moment si ce pozitie are. Poate e din cauza ca narezi la persoana a III-a.
Am spus despre greseli, in general repetitiile, dar ai avut si de tastare, nu multe, dar sunt sigura ca nu au fost facute intentionat. Am inceput sa critic cu o pofta foarte mare, poate voi da edit alta data cu greselile de tastare sau mai verifici tu o data capitolul si le corectezi, nu stiu, insa nu ma mai simt in stare sa recitesc capitolul si sa selectez greselile.
Ai cam repertat cuvantul „blondulâ€â€¦ Il puteai inlocui cu tipul blond, baiatul cu parul blond sau sa ii dai si lui un nume. Ori asta e un mister?/:)
Anyway, pentru un prim capitol m-a lasat in suspans si sunt curioasa sa citesc mai departe sa aflu cine este acest blond, Sai si prietenii lui si ce a patit micutul. Pana atunci bafta si sper ca nu te-a deranjat in vreun fel critica mea.
:-h
be special, be you.
Fani forgot her stamp here! ^w^
Fani forgot her stamp here! ^w^