Heya! ^.^ A new cap! Yey! Now let's see if we have mistakes:
îi repetă din nou -> daca repeta e logic ca din nou
"Ce eşti aşa visătoare?"; "La ce te gândeşti?" -> stii ca nu sunt la fel...daca ar fi intrebat acelasi lucru de amandoua datile ai fi putut spune ca a repetat, insa din moment ce sunt diferite, nu poti spune ca a reptat intrebarea
Nu vroia -> Nu voia
Nu era sigură dacă vroia să-i spună Sakurei, că se gândeşte tocmai la Uchiha. -> acea virgula ar fi fost pusa bine acolo doar daca acel "ca" ar fi insemnat "pentru ca"
să nu-l privească, dar parcă privirea -> nu suna pre bine...incearca "să nuse uite la el, dar parcă privirea"
umpic -> un pic O_O
În viaţa ei, nu mai întâlnise -> again, virgula aceea nu are ce cauta acolo
Îndreptându-se la o măsuţă -> nu poate sa se indrepte la, poate sa se indrepte doar spre, ok? So " îndrept ndu-se spre/catre o măsuţă"
privind-o din cap până-n picioare -> nu cred ca asa se spune...parca era "analizând-o din cap până-n picioare"
spuse ..."Ce vrei să spui cu asta?" -> ai fi putut evita asta ori inlocuind pe unul din cuv cu "zise", ori spunand prima oara, in loc de "spuse" "raspunse", care dupa parerea mea s-ar fi potrivit mai bine, pt ca i-a raspuns lui Sasuke la intrebare, nu?
"Eu nu sunt cobaiul nimănui, înţeles?! -> semnul intrebarii urmat de cel al exclamarii exprima o uimire adanca, ceea ce nu e cazul la tine
vroia -> voia
sa -> ti-a scapat diacritica: "să"
Cine ar fi crezut, că tocmai Don Juan -> again, acea virgula nu are de ce sa fie acolo
Oare, pentru că avea -> fara virgulaaa
expresia chipului nevinovată -> cred ca suna mai bine "expresia nevinovată a chipului"
Brunetul a clipit lent, iar când şi-a deschis ochii -> a clipi inseamna a inchide si apoi a deschide ochii, deci acel "iar când şi-a deschis ochii" nu are ce sa caute acolo...mi-am dat seama ce ai vrut sa zici, si cred ca ai putea spune "Brunetul a clipit lent, constatand atunci cand a deschis ochii ca"
Oare la noapte ce va face?" -> suna mai bine "Oare ce va face la noapte?"
S-au întâmplat atâtea lucruri zilele astea -> ehm...nu stiu cum sa-ti explic, dar...corect este "Se intamplasera atatea lucruri zilele acelea"
să vină în acest liceu -> la fel: "să vină în acel liceu"
That was it ^^ Mi-a placut, iar poza a fost draguta ^.^ So:
Gambatte & Kissu
îi repetă din nou -> daca repeta e logic ca din nou
"Ce eşti aşa visătoare?"; "La ce te gândeşti?" -> stii ca nu sunt la fel...daca ar fi intrebat acelasi lucru de amandoua datile ai fi putut spune ca a repetat, insa din moment ce sunt diferite, nu poti spune ca a reptat intrebarea
Nu vroia -> Nu voia
Nu era sigură dacă vroia să-i spună Sakurei, că se gândeşte tocmai la Uchiha. -> acea virgula ar fi fost pusa bine acolo doar daca acel "ca" ar fi insemnat "pentru ca"
să nu-l privească, dar parcă privirea -> nu suna pre bine...incearca "să nuse uite la el, dar parcă privirea"
umpic -> un pic O_O
În viaţa ei, nu mai întâlnise -> again, virgula aceea nu are ce cauta acolo
Îndreptându-se la o măsuţă -> nu poate sa se indrepte la, poate sa se indrepte doar spre, ok? So " îndrept ndu-se spre/catre o măsuţă"
privind-o din cap până-n picioare -> nu cred ca asa se spune...parca era "analizând-o din cap până-n picioare"
spuse ..."Ce vrei să spui cu asta?" -> ai fi putut evita asta ori inlocuind pe unul din cuv cu "zise", ori spunand prima oara, in loc de "spuse" "raspunse", care dupa parerea mea s-ar fi potrivit mai bine, pt ca i-a raspuns lui Sasuke la intrebare, nu?
"Eu nu sunt cobaiul nimănui, înţeles?! -> semnul intrebarii urmat de cel al exclamarii exprima o uimire adanca, ceea ce nu e cazul la tine
vroia -> voia
sa -> ti-a scapat diacritica: "să"
Cine ar fi crezut, că tocmai Don Juan -> again, acea virgula nu are de ce sa fie acolo
Oare, pentru că avea -> fara virgulaaa
expresia chipului nevinovată -> cred ca suna mai bine "expresia nevinovată a chipului"
Brunetul a clipit lent, iar când şi-a deschis ochii -> a clipi inseamna a inchide si apoi a deschide ochii, deci acel "iar când şi-a deschis ochii" nu are ce sa caute acolo...mi-am dat seama ce ai vrut sa zici, si cred ca ai putea spune "Brunetul a clipit lent, constatand atunci cand a deschis ochii ca"
Oare la noapte ce va face?" -> suna mai bine "Oare ce va face la noapte?"
S-au întâmplat atâtea lucruri zilele astea -> ehm...nu stiu cum sa-ti explic, dar...corect este "Se intamplasera atatea lucruri zilele acelea"
să vină în acest liceu -> la fel: "să vină în acel liceu"
That was it ^^ Mi-a placut, iar poza a fost draguta ^.^ So:
Gambatte & Kissu