28-06-2010, 10:20 PM
Da, cred ca sunt prima care iti lasa comment. Trebuie sa recunosc ca titlul m-a atras in mod special, si stiam ca dupa el va veni in fic pe masura lui. Si mai trebuie sa recunosc ca nu stiu latina. Nu am invatat in generala si nu sunt la profil uman ca sa invat acum. O traducere a propozitiei ar fi bine-venita, personal nu-mi place sa raman cu goluri din lectura.
Asa... ca o prima chestie, te felicit pentru continuitatea timpurilor si pentru felul in care ai impletit trecutul cu prezentul. Am fost deosebit de atenta la chestia asta si chiar ma bucur ca nu ai probleme la capitolul asta.
Nu am observat probleme decat la semnele de punctuatie [ virgule indeosebi ] si la enumeratii.
Intreaga aceasta propozitie care e o gigantica enumeratie, este eliptica e predicat. Problema e ca cititorul mai asteapta ceva dupa, adica predicatul si o actiune, ceva. Mai e si faptul ca tot aspectul papusii l-ai descris in propozitia asta, ca si cum ai fi vrut sa scapi de obligatia asta. Mai imbinai cu o actiune, cu figuri de stil, poate si un flashback de cand i-a daruit papusa, cine stie.
Apoi, virgulele. Aici ai ceva probleme...
barbat necunoscut Elisei. Citeste propozitia cu voce tare. Ti se pare normal sa faci o pauza in vorbire dupa barbat?
La fel si aici, si in mai multe propozitii in care ai pus virgulele aiurea mai rau ca o nuca-n perete. Nu mai stau sa caut, nu e critica ceea ce-ti fac eu acum, just some points of view. Desigur ca mai ai niste greseli de tastare si chiar o inversiune nereusita pe care am tinut sa ti-o arat, dar n-o mai gasesc acum >.<
Enfin. Cam atat am avut sa-ti zic. In rest, ficul imi place. Bine structurat, timpuri mai mult decat okay [ si sa stii ca e dificil sa te mentii pe prezent si sa-l faci un timp usor de "inghitit" ] ; mi-a mai placut faptul ca se cunoaste ca esti "citita" si textul are destule cuvinte non-uzuale.
Cu tendinta de a ma repeta, vreau traducerea propozitiei.
Asa... ca o prima chestie, te felicit pentru continuitatea timpurilor si pentru felul in care ai impletit trecutul cu prezentul. Am fost deosebit de atenta la chestia asta si chiar ma bucur ca nu ai probleme la capitolul asta.
Nu am observat probleme decat la semnele de punctuatie [ virgule indeosebi ] si la enumeratii.
Citat:Ochii mari, sticliţi, de un albastru intens, părul buclat, obrajii îmbujoraţi, rochiţa lungă de mătase albă, mănuşile de catifea şi pălărioara cochetă
Intreaga aceasta propozitie care e o gigantica enumeratie, este eliptica e predicat. Problema e ca cititorul mai asteapta ceva dupa, adica predicatul si o actiune, ceva. Mai e si faptul ca tot aspectul papusii l-ai descris in propozitia asta, ca si cum ai fi vrut sa scapi de obligatia asta. Mai imbinai cu o actiune, cu figuri de stil, poate si un flashback de cand i-a daruit papusa, cine stie.
Apoi, virgulele. Aici ai ceva probleme...
Citat:Uşa salonului se deschise violent, iar în salon intră un bărbat, necunoscut Elisei
barbat necunoscut Elisei. Citeste propozitia cu voce tare. Ti se pare normal sa faci o pauza in vorbire dupa barbat?
Citat:Era o privelişte macabră, pentru un copil ca Elise
La fel si aici, si in mai multe propozitii in care ai pus virgulele aiurea mai rau ca o nuca-n perete. Nu mai stau sa caut, nu e critica ceea ce-ti fac eu acum, just some points of view. Desigur ca mai ai niste greseli de tastare si chiar o inversiune nereusita pe care am tinut sa ti-o arat, dar n-o mai gasesc acum >.<
Enfin. Cam atat am avut sa-ti zic. In rest, ficul imi place. Bine structurat, timpuri mai mult decat okay [ si sa stii ca e dificil sa te mentii pe prezent si sa-l faci un timp usor de "inghitit" ] ; mi-a mai placut faptul ca se cunoaste ca esti "citita" si textul are destule cuvinte non-uzuale.
Cu tendinta de a ma repeta, vreau traducerea propozitiei.