Animezup - forum manga si anime

Versiunea integrala: Japonia
In acest moment vizualizati o versiune simplificata a continutului. Versiunea integrala cu formatarea adecvata.
Pentru ca o serie de articole nu se pot incadra in "Totul despre Japonia", le voi pune aici.

Primul articol se va referi la :

~Origami~

Origami constituie arta plierii hârtiei colorate în modele de creaturi vii, obiecte neînsufleţite sau forme decorative abstracte.

Lumea artelor tradiţionale japoneze a reprezentat întotdeauna pentru occidentali o fascinaţie, iar discipline precum ikebana – arta aranjării florilor, chanoyu – ceremonia ceaiului, origami – arta plierii hârtiei şi multe altele au simbolizat elemente ale frumuseţii şi perfecţiunii japoneze.

Etimologic, cuvântul origami, de origine japoneză, este format din oru care are sensul de “a îndoi” şi kami cu sensul de “hârtie”, deci “hârtie îndoită”. Numele de origami a fost adoptat în anul 1880, până atunci arta plierii hârtiei fiind denumită orikata. Formele care pot fi realizate prin această artă sunt legate de imaginaţia celui care pliază hârtia, dar există şi categorii de forme tradiţionale care includ flora şi fauna. Arta origami din zilele noastre acoperă o zonă largă de forme, de la ceasuri cu cuc şi dragoni, până la forme simple care exprimă mai degrabă spiritul decât forma unei imagini.

Există multe stiluri de origami, acestea pornind de la cele mai simple compoziţii până la compoziţii extraordinar de complexe, alcătuite din mai multe unităţi origami pentru a forma un poliedru, precum şi reprezentări formate din două sau mai multe coli de hârtie. Cu toate aceste multe forme de abordare, cele mai simple forme de origami sunt modelele formate dintr-un pătrat de hârtie, fără a utiliza lipiciul. Se pot folosi diferite feluri de hârtie, de la cea subţire la cea groasă, precum şi hârtia velină a revistelor sau hârtia de împachetat.

Arta origami a fost creată în baza aceleaşi estetici care a stat la baza ceremoniei ceaiului (cha no yu). O particularitate a modelelor origami vine în contradicţie, totuşi, cu principiile estetice nipone: simetria. Deşi japonezul îndrăgeşte asimetria, arta origami, prin forţa lucrurilor, produce simetrie. Cu toate acestea, excepţia nu face din modelele artei plierii hârtiei un produs mai puţin valoros şi apreciat de către japonezi.

Pe lângă valoarea estetică, arta origami mai are, în viaţa cotidiană, şi una utilitară în vestimentaţie (broşe, ornamente de păr) şi decorarea interioarelor (lămpi, bibelouri, abajururi). Uneori îndemânarea meşteşugului origami produce cupe, farfurii, cutii de diferite forme, şerveţele ornamentale. Dar, nu trebuie să uităm că formele tradiţionale ale acestei arte sunt modelele de cocori, broaşte, berze, baloane şi corăbii.

Începând cu aproximativ secolul întâi al erei noastre, momentul când se presupune că a fost inventată hârtia în China, oamenii acelor meleaguri au îndoit hârtia în diferite forme şi scopuri. Chinezii au realizat câteva modele simple de pliere a hârtiei, unele dintre ele păstrându-se până azi. Tradiţia atribuie importarea hârtiei, pentru prima dată în Japonia, unui călugăr coreean, în anul 610, dar este posibil ca hârtia să fi fost produsă în Japonia dinainte. Fiecare regiune şi-a dezvoltat tehnica sa proprie de prelucrare a hârtiei, de unde şi multele întrebuinţări pe care le avea hârtia în Japonia: din hârtie se confecţionau paravane, pereţi despărţitori glisanţi, lanterne, batiste, evantaie. Prelucrată pentru a deveni translucidă, hârtia ţinea loc de geam, garderobe, umbrele, mantale impermeabile, perne, tapete, ambalaje rezistente şi frânghii. Deci, hârtia a fost rapid integrată în cultura japoneză, devenind un material indispensabil vieţii de zi cu zi. Tehnica de fabricare a hârtiei a produs schimbări majore în producţia manufacturieră japoneză, dând naştere unui nou gen de hârtie, numită washi, care a fost folosită şi în arta origami.

Dar, în Japonia secolului al VI-lea hârtia era un material rar şi preţios, astfel plierea hârtiei a fost practicată la început doar de către familiile nobiliare. Creşterea comerţului a dus la răspândirea hârtiei în Japonia, iar origami a devenit o artă accesibilă atât celor bogaţi cât şi japonezilor obişnuiţi. Datorită specificului culturii japoneze, care sublinia respectul pentru cruţarea naturii, practicanţii nu au uitat niciodată să economisească până şi hârtia folosită în arta origami, astfel rezultând impresionante modele miniaturale de origami.

În timpul perioadei Heian (794-1185) simboluri abstracte formate din plierea hârtiei au apărut în religia shinto, ca obiecte de veneraţie, şi în eticheta vieţii nobiliare. Japonezii realizau din suprafeţe de hârtie pătrate sau dreptunghiulare, prin tăiere şi pliere, forme utilizate ca reprezentări simbolice ale unui spirit sau ale unei zeităţi. Asemenea simboluri slujeau ca obiecte de practicare a cultului strămoşesc, ele fiind atârnate în Marele Sanctuar Imperial de la Ise (Kotai Jingu). Mai târziu, produsele din hârtie au fost folosite şi la alte ceremonii fie religioase, fie laice. O altă formă cu destinaţie religioasă, practicată şi în zilele noastre, constă în ataşarea la un cadou oferit cu prilejul căsătoriilor sau funerarilor, o panglică împăturită în hârtie (orinoshi). Tradiţia de a oferi bucăţi de hârtie împăturită în forma unui dar (mokuroku-tsutsumi) este păstrată şi astăzi.

Un alt model de origami religios ar fi senbazuru, tradus prin expresia “o mie de cocori”. Cea mai frumoasă şi populară formă de origami este cocorul. Conform unei credinţe populare nipone, cel care reuşeşte să plieze o mie de cocori din hârtie, va primi drept răsplată din partea zeilor împlinirea unei dorinţe. Legat de această credinţă, un episod tragic este cel al fetiţei Sadako Sasaki, elevă la Şcoala Noborimachi din Hiroshima, victimă a bombei atomice, care, datorită radiaţiilor provocate de explozie, s-a îmbolnăvit de leucemie. Nădăjduind că se va însănătoşi, fetiţa făcea zilnic, în spital, cocori de hârtie. A murit nereuşind să facă decât 643 de cocori. În amintirea ei şi a tuturor copiilor ucişi de bomba atomică, în centru oraşului Hiroshima, s-a ridicat un impresionant monument. Acesta este reprezentat de o rachetă suplă, îndreptată spre cer şi susţinută de trei stâlpi, în vârful căreia se află statuia fetiţei Sadako purtând în mâinile, întinse spre cer, un cocor. De atunci s-a încetăţenit obiceiul ca în memoria acestui trist eveniment, fiecare vizitator, să depună la baza statuii, în semn de omagiu, un cocor de hârtie.

Era Edo (1603-1868) corespunde cu perioada în care hârtia a început să fie folosită pe scară largă de către japonezi, aceasta procurându-se la un preţ mic şi fiind fabricată în cantităţi mari. Înclinaţia japonezilor acestei perioade spre artele tradiţionale specifice poporului lor s-a datorat faptului că, fiind o perioadă de linişte, în care conflictele dintre clanuri erau rare, samuraii s-au dedicat artei, aceştia realizând adevărate capodopere. În această perioadă apare primul manual de origami, având titlul “Secretul celor 1000 de cocori”, care a fost publicat în anul 1797, această artă fiind transmisă până atunci pe cale orală. Începând cu această dată vor apărea şi alte manuale care, datorită faptului că nu se adresau numai amuzamentului copiilor, ci şi cultivării spiritului frumosului la adulţi, conţineau modele de origami dificile, care necesitau urmărirea unui număr mare de paşi în realizarea figurinelor. Cu toate acestea, mulţi inventatori de noi forme în arta plierii hârtiei au rămas necunoscuţi până astăzi. În anul 1845 a fost publicată o colecţie de figurine origami intitulată “Kan no modo” (“Fereastră către miezul iernii”).

În timpul erei Meiji (1868-1912) arta plierii hârtiei a fost folosită ca metodă educaţională în grădiniţele şi şcolile primare japoneze. Prin învăţarea formelor de bază ale acestei arte se ajunge la o anumită rafinare a gândurilor copiilor în direcţia înţelegerii relaţiei existente între un corp solid, concret, viu şi reprezentarea sa din hârtie, prin intermediul culorii şi a structurii liniilor sale de pliere. Datorită faptului că arta origami, ca metodă pedagogică, necesita urmărirea unor indicaţii stricte, această artă nu a fost binevenită în Japonia erei Taisho (1912-1926). Pedagogii acestei perioade considerau că origami nu poate oferi elemente de originalitate şi creativitate în procesul educaţional, concepţie care s-a dovedit mai apoi falsă. Practica artei origami stimulează gândirea şi fantezia, dezvoltă simţul tactil, adânceşte intuiţia despre forma esenţială conţinută într-un obiect, obiectele fiind simplificate până la câteva trăsături definitorii.

Arta modernă a plierii hârtiei îşi datorează existenţa lui Akira Yoshizawa, cel mai influent şi prolific artist japonez de origami al secolului al XX-lea. Începând cu anii ’30, Akira Yoshizawa a creat sute de modele inspirate din viaţa de zi cu zi. El, împreună cu americanul Sam Randlett, sunt creatorii sistemului de învăţare a artei origami bazat pe simboluri convenţionale şi scheme din linii continue, întrerupte şi săgeţi. Expoziţiile de origami din Occident ale maestrului Akira Yoshizawa, din anii ’50, au fost punctul de inspiraţie a multor occidentali, care au dezvoltat în Occident arta plierii hârtiei, realizând modele la fel de valoroase ca şi cele ale lui Akira Yoshizawa din Japonia.

Japonezul Matsuo Terada a dezvoltat un nou stil de pliere a hârtiei, numit “sculptura în hârtie”. Numele provine de la faptul că se realizează forma unui model origami prin folosirea mai multor foi mici care apoi sunt pliate şi lipite între ele, pentru a reda un întreg. În ceea ce priveşte tematica acestei noi metode origami, aceasta poate fi foarte variată. Există o teorie conform căreia “sculptura în hârtie” s-a născut în Polonia, în urmă cu aproximativ 400 de ani, şi apoi s-a dezvoltat mai ales în Europa, de unde japonezii au preluat-o şi integrat-o în arta origami.

Arta origami a fost introdusă în Europa în secolul al XII-lea, primind cu timpul o formă distinctă de cea tradiţională japoneză. Dar, la început, această artă nu a fost primită cu acelaşi entuziasm cu care au îmbrăţişat-o japonezii.

Şi în Spania a existat o formă a artei plierii hârtiei. În timpul invaziei arabe din secolul al VIII-lea, maurii au adus secretul fabricării hârtiei în Spania. Musulmani fiind, religia le interzicea maurilor crearea de simboluri religioase. Dar, aceştia au folosit plierea hârtiei în studierea geometriei şi astronomiei. După ce maurii au fost alungaţi din Spania, în anul 1492, tradiţia plierii hârtiei a supravieţuit. În timpul Inchiziţiei, spaniolii au realizat mai mult decât forme geometrice din hârtie, ei punând bazele unei arte numite papiroflexia, artă populară în Spania şi Argentina chiar şi în zilele noastre. De exemplu, poetul şi filosoful Miguel de Unamuno (1864-1936) a creat modele din hârtie originale, incluzând o gorilă, un ceainic şi un vultur. În anul 1902, el a scris un eseu comic intitulat “Amor y pedagogia” (“Iubire şi pedagogie”) care includea şi o prezentare a modului de a plia hârtia.

Partea pedagogică a artei origami a fost influenţată, în anul 1850, de concepţiile învăţatului Friederich Wilhelm August Fröbel (1782-1852), care a dezvoltat noi metode de folosirea a artei origami ca produs educaţional. Arta plierii hârtiei făcea parte, în grădiniţe, din programul de învăţare prin joacă. Fröbel credea că scopul educaţiei era să demonstreze unitatea universului printr-un set de activităţi simbolice care să promoveze cooperarea şi nu competiţia, studiul naturii, lucrul manual. În origami el a văzut una din căile de a-şi pune în practică teoria. Mai apoi concepţiile lui au fost preluate şi de către pedagogii japonezi.

Dezvoltarea artei origami în epoca modernă în Occident a început în anul 1945, prin studiile efectuate de Gershon Legman, la început în America, iar mai apoi în Franţa. Legman l-a contactat pe maestrul japonez Akira Yoshizawa precum şi alţi practicanţi de origami, cum ar fi cei aparţinând Ligii Montoya din Argentina, astfel încurajând dezvoltarea acestei arte în Occident. În anul 1956, magicianul englez Robert Harbin a inclus în volumul “Hârtia magică” modele de origami realizate de Legman. Un alt pionier al artei origami este şi Lillian Oppenheimer, cea care a fondat, în anul 1958, Centrul Origami din New York, iar mai apoi Centrul Origami American.

Robert Harbin a pus bazele unui terminologii specifice, mai târziu combinată cu reprezentarea prin linii punctate a lui Akira Yoshizawa, toate aceste fiind publicate de Samuel Randlett în anul 1961. Simbolurile standard adoptate fac din origami o artă independentă, care nu ţine seama de barierele dintre civilizaţii şi se dovedeşte un minunat mijloc de comunicare între oameni.

Plierea hârtiei a devenit celebră şi în rândul copiilor englezi din timpul perioadei Victoriene, dovadă fiind două ilustraţii ale lui John Tenniel, făcute pentru povestea “Through the Looking Glass” (“Prin oglindă”) de Lewis Carroll, publicată în anul 1872. Acestea erau două pălării realizate din hârtie. Societatea Britanică de Origami, fondată în anul 1967, este una dintre centrele de origami din Occident a cărui influenţă şi recunoaştere este acceptată pe întreg globul.

Azi, maeştrii origami pot fi găsiţi în multe ţări, iar noile tehnici şi modele pe care aceştia le inventează stau la baza unor modele origami remarcabile. Astfel dacă în trecut a realiza din hârtie o insectă cu corpul segmentat şi multe picioare era dificil, azi se realizează insecte care să aparţină unor anumite specii, cu o anatomie corectă. Pe lângă multe alte tehnici de pliere a hârtiei, este de amintit cea inventată de Akira Yoshizawa, numită “plierea la umed”, în care modelele origami sunt realizate dintr-o hârtie groasă umezită. Această tehnică îi dă posibilitatea artistului origami să incrusteze pe suprafaţa hârtiei diferite motive.

În România, arta plierii hârtiei este încă considerată a face parte doar din segmentul disciplinelor pedagogice care dezvoltă îndemânarea, uitându-se, poate din ignoranţă, de latura spirituală pe care această artă o are în ţara ei de origine, Japonia. Cu toate acestea există profesori, care propagă acest spirit, precum doamna profesoară Isabela Neamţu din Arad, care în activitate ei profesională încearcă nu numai cultivarea îndemânării elevilor ei ci şi introducerea lor în acel plan spiritual de care dispun artele tradiţionale japoneze, prin predarea artei origami.

Obiectul din hârtie, spre deosebire de cel din piatră, este perisabil. El nu poate sluji eternităţii. Viaţa hârtiei cu forma ce o îmbracă este pasageră, creează doar un moment de bucurie estetică, dincolo de care se păstrează doar memoria esenţelor. Aşadar, ceea ce pierde în durată arta plierii hârtiei câştigă în acuitatea trăirii estetice.

Data viitoare despre Gheise...[post unit] Cel mai fascinant aspect întâlnit în cultura Japoneză este gheişa.
Gheişele (芸者 geisha, însemnând "artist" sau "persoană a artelor") sunt artiste în tradiţia japoneză. În regiunea Kansai termenii Geiko (芸妓), pentru gheişă şi Maiko (舞妓), pentru gheişă ucenică, au fost folosiţi încă de la Restaurarea Meiji. Gheişele erau foarte cunoscute în secolul al XVIII-lea şi în secolul al XIX-lea; ele mai există şi astăzi, cu toate că numărul lor este în permanentă scădere.

Gheişe în costum

Geisha (în grafie românească gheişă)
este cel mai familiar termen al vorbitorilor limbilor europene şi de asemenea cel mai folosit de japonezi. Ca toate substantivele japoneze, nu există distincţie între varianta de singular şi de plural a termenului.

Există şi aşa-numitele onsen geisha (gheişă de băi, onsen însemnând băi termale) care sunt de fapt prostituate.

Un aspect interesant îl reprezintă gheişele-bărbaţi, cunoscuţi uneori sub numele "hōkan", ce au început să decadă la rândul lor la sfârşitului secolului al XVIII-lea. În anul 1800 gheişele-femei (numite atunci "onna geisha", adică "femeie gheişă") i-au depăşit ca număr pe gheişele-bărbaţi, raportul fiind de trei la unu.

Conform tradiţiei, gheişele îşi începeau instruirea la o vârstă foarte fragedă. Unele fete erau vândute la casele de gheişe ("okiya") copii fiind şi începeau aproape imediat studiul în diferite arte tradiţionale.

În timpul copilăriei, viitoarele gheişe lucrau adeseori ca servitoare sau asistente ale unei gheişe experimentate din okiya, pentru ca după o vreme să devină ucenice (maiko). Prima etapă, cea de servitoare, se numeşte Shikomi. În această perioadă, viitoarea gheişă era însărcinată cu diferite treburi : curăţenia casei, primirea unor comisioane etc. Totodată, fata trebuia să meargă şi la şcoală pentru a se instrui.

Trecerea de la Shikomi la următoarea etapă, Minarai, se făcea printr-un ritual numit Misedashi. Fata devenea acum gheişă ucenică şi trebuie să-şi găsească o "soră mai mare" ("onesan"), adică o gheişă experimentată care îi va deveni mentor şi care o va prezenta tuturor clienţilor ei. Ritul Misedashi reprezintă debutul oricărei gheişe şi de obicei este urmat de o mică petrecere.

Uneori în timpul uceniciei, este de aşteptat ca maiko să treacă prin ritualul "mizuage". Odată aceasta însemna că virginitatea fetei era licitată şi vândută unui client, dar acum legea japoneză interzice acest lucru. După mizuage, sau uneori după vârsta de 18 ani, coafura gheişei este schimbată pentru a dovedi tuturor că fata a devenit acum o femeie matură. Un alt rit de confirmare a maturităţii este Erikae, ce are mai mult o valoare simbolică. Gulerul chimonoului gheişei, care până atunci era roşu este schimbat cu unul alb, pentru a arăta că gheişa nu mai este maiko, ci a devenit geiko.

Când o gheişă se retrage din viaţa publică se organizează o ceremonie : Hiki-iwai. Această ceremonie poate avea diverse semnificaţii : gheişa poate ieşi pur şi simplu din comunitatea de gheişe, se poate retrage din cauza vârstei înaintate, se poate căsători sau poate deveni Okami-san. Okami-san înseamnă retragerea gheişei, dar în urma căreia ea devine stăpâna unei okiya.

Gheişele poartă mereu kimono. Cele ucenice au kimonouri viu şi divers colorate cu un obi (eşarfă care se leagă în jurul brâului) extravagant. Gheişele mai experimentate poartă kimonouri cu stiluri, modele şi culori mai sobre.

Culorile şi modelele kimonoului sunt, de asemenea, în funcţie de anotimp şi de evenimentul la care participă. Un kimono poate necesita de la doi la trei ani pentru a fi creat, pictat şi brodat.

Gheişele se încalţă cu sandale cu talpa foarte înaltă, zori, când merg afară, şi poartă doar tabi (şosete albe) înăuntru. Când vremea este ploiasă gheişele se încalţă cu nişte saboţi de lemn, numiţi geta. Gheişele ucenice au nişte saboţi speciali din lemn negru lăcuit, okobo.
Serbările Japoniei

De-a lungul secolelor, japonezii şi-au păstrat valorile şi tradiţiile specifice. Cea mai importantă sărbătoare a anului este ziua de Anul Nou. Prima zi din ianuarie este întâmpinată cu felicitări : „Omedeto Gozaimasu”, casele sunt împodobite cu crengi de pin, brad, ferigă sau bambus, semnificând viaţă îndelungată şi fericită.

Japonezii merg la temple pentru comemorarea strămoşilor, peste tot domnind o atmosferă de relaxare, de sărbătoare. Nopţile devin la fel de luminoase ca zilele însorite, graţie lampioanelor viu colorate. În momentul marcării Anului Nou, peste tot răsună îndelung clopotele templelor, vestind plecarea anului vechi.

Japonezilor le place să închine pentru fericire şi bunăstare, din ceţe mici, un lichior aromat şi dulce, otoso, sau tradiţionalul sake. Nelipsit de la masa sărbătorească este peştele. Acesta este fie crud (sashimi), fie preparat sub diferite forme (tekka, moriawase).

Setsubun este Sărbătoarea Primăverii, a primilor muguri, ce are loc pe data de 3 februarie. Hinamatsuri este Sărbătoarea Fetiţelor şi are loc pe data de 3 martie. Despre această sărbătoare se spune că originea ei se pierde în negura timpului, în China Antică, unde avea loc un ceremonial de purificare. La data de 8 aprilie preoţii, credincioşii, budiştii comemorează naşterea lui Budha, Shakya-muni. În temple sunt expuse statui ale lui Budha ce sunt stropite de preoţii budişti cu ceai special obţinut din lemn dulce.

Sărbătoarea zilei de naştere a lui Budha mai este cunoscută şi sub numele de Hanamatsuri – Sărbătoarea Florilor. Noaptea, în lumina lunii, cireşii înfloriţi devin fosforescenţi, creând o atmosferă divină. La 5 mai se serbează Tango no Sekku – Sărbătoarea Băieţilor. Pe data de 7 a lunii a 7-a are loc Tanabata – Sărbătoarea Stelelor şi a Îndrăgostiţilor. Pe 13 iulie are loc Festivalul Bon, sărbătoare de mare importanţă ce este pregătită cu grijă şi seriozitate. La data de 9 ale lunii a 9-a are loc Festivalul Crizantemelor. O sărbătoare originală are loc în oraşul Nikko la 17 octombrie, când străzile sunt ocupate de care alegorice imense cu războinici îmbrăcaţi în costume de epocă din vremea shogunului Tokugawa. Se aduc ofrande zeilor Shinto, se comemorează eroii celebri din vremurile apuse.
Bonsai

Bonsai (în japoneză: 盆栽, însemnînd aproximativ "grădinărit în tavă") este arta şi ştiinţa de a creşte plante şi arbori miniaturali, prin creşterea acestora forţată în spaţii mult mai restrînse decît sînt necesare în mod natural dezvoltării lor, prin conducerea şi tăierea adecvată a ramurilor şi prin hrănire minimală cu apă şi îngrăşăminte. Arborii cresc astfel într-o formă estetică, care sugerează de cele mai multe ori vîrstă înaintată, deşi impresia de îmbătrînire nu este falsă deoarece mulţi arbori bonsai sînt realmente bătrîni, dar arătînd aceasta în forma lor miniaturală.
Este demn de remarcat că străvechea artă şi ştiinţă penjing, originară din China continentală, este foarte similară, deşi a fost menită expunerii arborilor în aer liber, şi totodată mult mai veche decît cea a bonsai-ului, fiind în acelaşi timp precursoarea şi sursa de inspiraţie pentru japonezi.

Istoric


Schiţe şi desene a unor arbori crescuţi în ghivece, avînd cîteodată roci sau alte elemente decorative, aparent fiind utilizaţi pentru scopuri decoartive, au fost descoperite în mormintele Egiptului antic şi au fost datate ca fiind mai vechi de 4,000 de ani. Este de asemenea cunoscut că în Asia, caravanele transportau frecvent în vase arbori de diferite specii şi dimensiuni. Aceşti arbori erau surse de chimicale utilizate medicinal de către vindecătorii caravanelor atît pe traseul urmat cît şi în locurile în care caravana oprea.
Ginkgo sub formă de penjing în Grădina Botanică din Montreal.
Arta modernă a bonsai-ului este originară din China, fiind veche de cel puţin 2,000 de ani. A fost denumită iniţial penzai (盆栽) şi a fost scrisă utilizînd aceleaşi sistem de caractere Hanzi, care a generat şi caracterele Kanji de mai sus. A fost adus în Japonia de către ambasadorii imperiali japonezi de pe lîngă curtea imperială a Chinei, cîndva între secolele al 7-lea şi al 9-lea. În perioada Kamakura, arbori penjing, care aminteau de perioada Heian, au fost reprezentaţi în anumite suluri pictate şi documente. Ulterior, în perioada Muromachi, peijing s-a dezvoltat în Japonia în direcţii diferite.

Întocmai ca în cazul unei grădini japoneze, realizarea şi delectarea de a avea un bonsai presupunea simţ artistic, care este cunoscut sub numele de "Wabi-sabi". Oricum, plăcerea de a avea acces la un arbore bonsai a fost limitată pentru foarte mult timp doar la membrii unei anumite trepte a ierarhiei sociale, atît în China, dar şi în Japonia. În perioada Edo, a devenit posibil ca mulţi daimyo, samurai, comercianţi, orăşeni şi alte categorii sociale să aibă privilegiul de a admira sau de a poseda un bonsai. În această epocă de lărgire fundamentală a accesului la bonsai, meserii îngust specializate, precum meşteri olari de vase bonsai, şi-au făcut apariţia. Se presupune că numele de bonsai a început a fi folosit tot atunci.

Această artă este încă practicată în China de azi, adeseori sub vechiul nume de penjing. Deosebirea dintre arborii/arbuştii bonsai şi penjing este că cei cultivaţi în China tind să fie mai mari, pentru că stilul penjing crează miniaturi care sînt realizaţi cu scopul de a fi expuşi în aer liber.

Stiluri de bonsai
Şcoala japoneză


Stilul japonez (sau estetica bonsai) în concepţie japoneză este centrată pe principiul "cer şi pământ" într-un singur vas. Cele două forţe, considerate complementare, apar echilibrate într-un arbore bonsai de calitate, adică shin-zen-bi ori adevăr, esenţă şi frumuseţe.
Arborii care sunt subiectele preferate ale şcolii japoneze sunt pinul, ulmul, arţarul, wisteria japoneză, jneapănul şi laricea, respectiv caisul floral şi cireşul floral. Toate aceste plante sunt crescute afară, fiind aduse în tokonoma doar cu ocazia unor evenimente deosebite, mai ales pentru a evoca sezonul de maximă frumuseţe a acestor bonsai.
O varietate de stiluri de creştere penjing, Chinese Garden of Sydney, Australia.
Toate plantele bonsai realizate în stil japonez trebuie să releve spiritul esenţial al plantei folosite şi, indiferent de ocazie, trebuie să redea naturaleţe şi, în nici un caz, intervenţia umană.

Şcoala chineză


Conform esteticii chinezeşti, arborele trebuie să surprindă esenţa şi spiritul naturii prin realizarea de contraste. Filozofic, artistul chinez este influenţat de principiul Dào, mai exact de dualismul Yin şi Yang, conceptul conform căruia Universul ar fi guvernat doar de două forţe primare opuse, dar complementare.
Inspiraţia şcolii chineze vine nu doar de la natură, dar este influenţată şi de literatură, poezie şi de artele vizuale, folosind concepte estetice similare principiilor filozofiei dualismelor. La nivelul artistic cel mai înalt, valoarea penjing este perfect similară cu valorile poeziei, caligrafiei, picturii şi artei grădinăritului.

Cultivare


Un bonsai nu este genetic o plantă pitică, ci este o plantă normală, arbust sau arbore, care prin limitarea spaţiului de "locuit", dublată de o atentă tăiere a rădăcinilor şi ramurilor, la care se adaugă o anumită conducere a creşterii plantei devine un exemplar pitic al speciei. Este de remarcat că orice bonsai nu este mai puţin sănătos sau activ ca exemplarele similare crescute liber în natură. O dovadă simplă de "normalitate" este proporţia florilor unui bonsai. Dimensiunile florilor unui arbore sau arbust bonsai (la fel ca ale celor penjing) sînt întotdeauna "normale", deoarece în ciuda miniaturizării trunchiului, ramurilor şi frunzelor unui bonsai, florile nu pot fi pitice.
Dodoitsu

Dodoitsu (都々逸) este o formă de poezie populară japoneză dezvoltată la sfârşitul erei Edo (1603-1868), devenind ulterior şi un stil de cântec popular al populaţiei Gombei, transmis pe cale orală, interpretat cu acompaniament de shamisen (un instrument cu trei corzi). Adesea are ca subiect dragostea sau munca. Poeziile Dodoitsu au 26 de silabe, grupate în patru "versuri", cu structura de 7-7-7-5 silabe, fără rimă sau metrică.
Cel mai cunoscut interpret de Dodoitsu din secolul al XX-lea a fost Yanagiya Mikimatsu (1901 - 1968), care a combinat Dodoitsu cu nararea de povestiri, într-o formă unică de monolog. Celebritatea i-a fost adusă mai ales de vocea nazală şi senzuală pe care o avea la interpretarea personajelor feminine. Folosind această formă arhaică, el a reuşit să descrie viaţa modernă, compunând un fir epic despre un tânăr cuplu în luna de miere. Partea referitoare la prima lor noapte împreună este subliniată de câteva cântece Dodoitsu. Spectacolele sale au fost atât de expresive, încât autorităţile de represiune japoneze din timpul războiului l-au cenzurat.
Un alt gen de poezie cu formă fixă, tradiţional japoneză, se numeşte Haiku.

Haiku

Haiku este un gen de poezie cu formă fixă, tradiţional japoneză, (limba japoneză fiind o limbă silabică), alcătuită din 17 silabe repartizate pe 3 "versuri" formate din 5, 7, 5 silabe.
Încă de la început, s-au creat confuzii între cei trei termeni aflaţi în strânsă relaţie: Haiku, Hokku şi Haikai.
Termenul Hokku înseamnă, în limba japoneză "vers de început", fiind la origine o verigă de legătură spre un şir mai lung de versuri, cunoscut sub numele de Haikai. Deoarece hokku dădea tonul restului şirului de versuri, el a căpătat un rol privilegiat în poezia Haikai, încât s-a ajuns ca unii poeţi să compună numai un Haikai, renunţând la versurile următoare.
Abia prin eforturile lui Masaoka Shiki această independenţă a fost ofocial recunoscută prin anii 1890, prin crearea termenului Haiku. Această nouă formă de poezie avea să fie scrisă, citită şi percepută ca un poem complet, independent, şi nu ca o parte a unui şir mai lung de versuri.
Practic, istoria Haiku începe în ultimii ani ai secolului al XIX-lea.
Renumitele versuri ale perioadei Edo (1600-1868), scrise de maeştri precum Matsuo Bashō, Yosa Buson şi Kobayashi Issa, sunt în general cunoscute sub denumirea de Hokku şi trebuie percepute în perspectiva istoriei Haikai, dar în prezent ele sunt citite ca Haikuuri independente.
Haiku-urile trebuie să conţină cel puţin o imagine sau un cuvânt care să exprime anotimpul (kigo) în care acesta a fost scris. De obicei subiectele se referă la natură, plante, flori, insecte, etc:

Viaţa mea toată:
Frunze purtate de vânt
În prag de toamnă.

Cel mai cunoscut haijin este Matsuo Bashō, cel care a impus haiku-ul clasic prin cartea sa, "Drumul îngust spre îndepărtatul nord". Basho s-a născut in oraşul Ueno din prefectura Mie (Japonia), unde are loc anual un popular festival de haiku şi a întreprins trei călătorii celebre.

* Un exemplu de hokku clasic scis de Bashō:

古池や蛙飛込む水の音 

Furu ike ya kawazu tobikomu mizu no oto

balta cea veche—
sunetul unei broaşte
sărind în apă

Astăzi, poezia haiku este cea mai populară formă din Japonia, dar este foarte cunoscută şi în afara ei. Mulţi scriitori englezi sau americani, dar nu numai, şi-au încercat măiestria în a compune asemenea versuri. Se apreciază că astăzi numai în Japonia, sunt în jur de 10 milioane de scriitori de haiku, dar majoritatea sunt la nivel de amatori şi scriu pentru ei înşişi. Mulţi s-au întrebat de ce această formă este atât de populară, atât în Japonia căt şi în afară, mai ales că, în încercarea de a compune o asemenea poezie în altă limbă decât japoneza, haiku îşi pierde definiţia - căci în această limbă şi doar aici, toate sunetele ce formeaza alfabetul au aceeaşi lungime, iar toate poemele haiku - implicit - sunt la fel de lungi, pastrând un ritm impus din timpuri străvechi. Însă arta modernă încercă - se pare - să elimine aceste limite, aceste reguli, lasând liberă imaginaţia artistului, iar aceştia se concentrează asupra conţinutului, nu numărului de silabe. Se poate spune că poezia haiku are un punct forte: şi anume că exprimă atât de multe prin atât de puţine cuvinte.

Unul din mulţi poeţi moderni ai Japoniei este Banya Natsuishi. Acesta încercă să îmbine poemele haiku cu imagini vizuale abstracte. Se poate spune că poeme haiku exprimă sentimentele poetice ale scriitorului într-o formă concisă, scurtă, care stimulează imaginaţia cititorului, descriindu-i scene pe care - astăzi - este posibil ca acesta să nu le fi văzut niciodată. Shiki şi-a exprimat concepţia conform căreia Haiku-ul este un instantaneu al realităţii, înrudit cu fotografia.

Primul Simpozion internaţional contemporan de haiku s-a organizat la Tokyio, pe 11 iulie 1999, sub patronajul Asociaţiei de Haiku Modern, una din cele trei organizaţii importante din japonia. La încheiere a fost dat publicităţii "Manifestul Haiku din Tokyio - 1999", în şapte puncte, cu scopul de a reorganiza regulile tradiţionale ale Haiku-ului , pentru ca acesta să se poată adapta la cultura fiecărui popor. Iată câteva dintre acestea:

* Cuvintele sezonale pot fi înlocuite cu "cuvinte-cheie", cu caracter universal: mare, copaci, viitor, foc, apă, fără legătură cu anotimpurile;
* Criteriul esenţial pentru haiku va fi "originalitatea";
* Se vor folosi ritmul şi sunetele carcteristice fiecărei limbi, pentru a scrie un haiku, care va putea avea o structură de 3 sau 4 versuri, de câte 4, 6 sau 8 silabe;
* O importanţă deosebită le vor avea "cuvintele penetrante";
* Va fi necesar să se facă mai multe traduceri.

Categorii estetice pentru Haiku

Aware (stare emoţională intensă, mai ales de bucurie, optimism, frumuseţe armonioasă)
Fueki (eternul, ceea ce este constant, dimensiunea atemporală a artei, a naturii)
Ryuko (efemerul, ceea ce este vremelnic, dimensiunea trecătoare a naturii)
Mei (frumuseţe a naturii, a inteligenţei umane)
Mono No Aware (patos al lucrurilor)
Mushin (negativitate, lipsă de spirit, cu conotatii din filozofia Zen, de nimicnicie)
Sabi (tristeţe a singurătăţii, a declinului, a sărăciei acceptate, a timpului atotdistrugător)
Wabi (frumuseţe austeră, melancolie, dezolare)
Yugen (misterul singurătăţii, al însingurării)
Karumi (simplitate adâncă a formei literare, eleganţă, naturaleţe)

O altă formă de poezie inspirată din haiku se numeşte senryū.

O altă formă de poezie japoneză scurtă, cu formă fixă se numeşte Dodoitsu.
Suprafata Japoniei este de 377.780 km2. Populatia ei este de 123.921.000 locuitori. Densitatea populatiei 323.000 locuitori/km2.Capitala si cel mai mare oras din Japonia este Tokio 11.718.720 locuitori.Limba oficiala este japoneza.Produse exportate:fier si otel, piese de masini electrice, autovehicule, nave, produse textile, produse chimice.

Japonia consta de peste 3000 de insule mici si patru insule principale. Hokkaidocea mai nordica are un lant muntos central inconjurat de depresiuni fertile de coasta.Honshu este de asemenea muntoasa si contine cel mai inalt virf al Japoniei.

Japonia are climat musanic. Vinturile sufla dinspre est in timpul verii si dinspre vest in timpul iernii. Marea Japoniei, care separa insulele de Asia, are un efect moderat asupra climei. Iarna nu este la fel de rece iar vara la fel de calda ca in China si Coreea. Ploile cad in principal in lunile de vara in est, dar nord-vestul primeste ploaie de iarna adusa de vinturi de marea Japoniei.

67% din Japonia este impadurita, in principal in regiunele deluroase, si copacii asigura materia prima pentru constructii, si hirtie si conbustibil. Prin reimpadurire versantii nu ramin goi. Padurile sunt mixte, de conifere si foioase. Lemnul importat este vital pentru nevoile industriale a Japoniei. Japonia este al doilea mare producator de hirtie din lume, si un mare important producatar de celuloza din lemn si de cherestea din conifere.

12% din suprafata sunt destinate agriculturii, iar 2% pasunatului. Cea mai mare parte a tarii eate prea muntoasa pentru agricultura, desi o parte din versanti sunt terasati. Orezul este principala planta cultivata peste 13 milioane tone pe an, in special in sud unde uneori este posibila dubla cultivare. Se cultiva si alte cereale, alaturi de trestie de zahar, fructe, cartofi dulci si soia. Sunt importante pasarile domestice, porcii si vitele. Fermele sunt mici, dar mecanizarea este raspindita.

Din cei 44297 km de cale ferata, 11649 km au fost electrificati, inclusiv Tokaido, legatura de mare viteza intre Osaka si Tokyo. Orasele mari sunt legate prin trenuri expres moderne. Transportul naval este vital. Chiba, Tokyo, Yokohama, Osaka, Kobe si Nagoya sunt porturi importante pe Honshu, iar Hakodate pe Hokkaido si Kitakyushu pe Kyushu.

Japonia este prima tara din lume in ceea ce priveste pescuitul, cu pina la 10 milioane de tone de peste carturati anual. Pestii sunt importanti in alimentatia japonezilor si pe linga pescuitul in ocean, exista multe pescarii in ape mici de coast. Crevetele sunt cele mai importante in apele mici, iar stridiile cu perle sunt o sursa de venit valoroasa. Macroul si tonul sunt importanti in apele mai adinci, iar balenele mai sunt capturate de japonezi in ciuda opozitiei internationale.

Japonia este o natiune industriala importanta.Este prima din lume in producerea otelului si in constructia navelor. O otelerie mare este la Kitakyushu, iar navele se construiesc la Osaka. Japonia produce mai multe automobile si televizoare decit orice alta tara. Cea mai mare dezvoltare industriala este legata de porturi, care importa conbustibili si materiiprime si ezporta bunuri fabricate.
Literatura japoneză

Literatura japoneză se întinde pe aproape două milenii. Primele opere au fost puternic influenţate de literatura chineză dar foarte repede Japonia şi-a dezvoltat un stil şi o originalitate aparte. Când Japonia s-a deschis către comerţul şi schimburile diplomatice cu Vestul în secolul al nouăsprezecelea, literatura vestică a avut un efect puternic şi i-a influenţat vizibil pe scriitorii japonezi.

Literatura japoneză se citeşte cel mai bine în original, diferenţele lingvistice şi culturale sunt extrem de importante şi cuvintele sau expresiile japoneze nu sunt uşor de tradus. Deşi autorii japonezi nu sunt la fel de cunoscuţi ca cei europeni sau americani, Japonia posedă o tradiţie literară veche şi bogată cu un corpus de peste de texte scrise în peste 1.500 de ani.

Literatura antică


După introducerea alfabetului kanji (漢字, lit. "caractere chinezeşti) din continentul asiatic, scrisul a devenit posibil pentru că nu a existat nici un sistem nativ de scriere. Din acest motiv s-a pornit de la limba chineză clasică; mai târziu caracterele ei au fost adaptate pentru scrierea japoneză şi s-a format man'yōgana, prima formă de kana, adică de scriere silabică.

Operele create în era Nara includ Kojiki (712: o istorie pe jumătate adevărată, pe jumătate mitologică a Japoniei), Nihonshoki (720: o cronică ceva mai acurată în privinţa adevărului istoric decât Kojiki), şi Man'yōshū (759: o antologie de poezie). Limba folosită în aceste opere diferă semnificativ de cea din perioadele următoare şi în privinţa gramaticii şi în cea a fonologiei.

Literatura clasică

(Secolul VIII – Secolul XII)

Literatura clasică japoneză se referă la cea produsă în era Heian, care poate fi considerată o eră a lui Pericle pentru cultura japoneză, o periodă de înflorire a artei şi literaturii. Povestea lui Genji (începutul secolului al unsprezecelea) de Murasaki Shikibu e considerată capodopera ficţiunii Heian şi unul dintre primele romane. Alte opere importante sunt antologia de poezie waka Kokin Wakashu (905), şi The Pillow Book (990s), ultima scrisă de rivala lui Murasaki Shikibu, Sei Shonagon, un jurnal tratând viaţa, iubirile, şi timpul liber de la curtea Imperială.

Poemul tip iroha a început să fie scris de acum şi a devenit standardul pentru ordinea din katakana şi hiragana până la reformele din secolul al nouăsprezecelea în era reformelor Meiji.

În această perioadă curtea imperială şi înalta aristocraţie i-au patronat pe poeţi. Aceştia nu trăiau din scris, nu erau profesionişti, ci curteni sau doamne de la curte.

Literatura medievală


(Secolul XIII - Secolul XVI)

O perioadă a războiului civil a răvăşit Japonia şi tocmai această epocă este reprezentată în Heike Monogatari(1371). Povestea e de fapt istoria luptei dintre două clanuri, Minamoto şi Taira care doresc să preia controlul Japoniei la sfârşitul secolului al doisprezecelea. Alte opere importante ale perioadei sunt Hōjōki a lui Kamo no Chōmei (1212) şi Tsurezuregusa a lui Yoshida Kenko (1331).

Scrierea japoneză cu un amestec de alfabete kanji şi kana de astăzi işi are originea acum. Literatura acestei perioade poartă influenţele budismului şi eticii Zen exercitate asupra clasei în emergenţă a samurailor. Operele din această eră sunt adevărate incursiuni în lumea raporturilor dintre viaţă şi moarte sau exprimă remuşcările în urma comiterii unor crime.

Alte genuri aparute acum sunt poezia colectivă renga şi teatrul NO. Amândouă s-au dezvoltat rapid la jumătatea secolului al patrusprezecelea, în era Muromachi timpurie.

Literatura japoneză pre modernă

(secolul XVII - jumătatea secolului XIX)

Literatura din această eră a fost scrisă în timpul erei paşnice a dominaţiei familiei shogunilor Tokugawa (cunoscută sub numele de era Edo). Datorită creşterii cerererii de cultură din partea clasei mijlocii şi a creşterii ca pondere a clasei muncitoare în noua capitală Edo (numele său modern e Tokio), s-au dezvoltat forme noi ale dramelor populare care au condus apoi la apariţia teatrului kabuki.

Joruri-ul şi dramaturgul kabuki Chikamatsu Monzaemon a devenit extrem de popular la sfârşitul secolului al şaptesprezecelea. Matsuo Bashō, cel mai cunoscut pentru că a compus Oku no Hosomichi (奥の細道, 1702: un jurnal de călătorie, Drumul îngust spre Oku este considerat cel mai mare haijin, cel mai mare autor de haiku.

Multe genuri literare îşi fac debutul acum în era Edo, şi ajută la ridicarea procentului celor care ştiu să scrie şi să citească la peste 90% şi la creşterea unui sistem de librării publice. Ihara Saikaku se spune că ar fi dat naştere conştiinţei moderne de romancier în Japonia.

Jippensha Ikku (十返舎一九) a scris Tokaido chuhizakurige (東海道中膝栗毛), un amestec de jurnal de călătorie şi comedie. Ueda Akinari a iniţiat tradiţia modernă a ficţiunilor trăznite în Japonia prin Ugetsu Monogatari, în timp ce Kyokutei Bakin a scris extrem de populara poveste de dragoste fantastică Nanso Satomi Hakkenden (南総里見八犬伝).

Santō Kyōden a scris povestiri despre homosexuali pâna când acestea au fost interzise prin edictul Kansei. Genul includea povestiri horror, drame poliţiste, moralităţi, comedii, şi uneori chiar literatură pornografică însoţite de gravuri colorate inclusiv yomihon, diferite zōshi, şi cărţi ieftine.

Literatura japoneză moderna şi contemporană


(de la sfârşitul secolului al XIX până în prezent)

Era Meiji marchează redeschiderea Japoniei către Vest şi o perioadă de rapidă dezvoltare industrială. Shiga Naoya, aşa numitul "zeu al romanului" şi Mori Ogai au avut un rol fundamental în adoptarea şi adaptarea convenţiilor literare şi tehnicilor literare vestice. Natsume Soseki, ce a scris câteva romane extrem de faimoase între care Botchan şi Kokoro (1914), şi Akutagawa Ryunosuke, cunoscut pentru povestirile sale cu subiecte istorice se numără printre autorii cei mai cunoscuţi ai acestei epoci extrem de turbulente.

Ozaki Koyo, Izumi Kyoka, şi Higuchi Ichiyo reprezintă o familie de scriitori al căror stil se întoarce spre literatura japoneză timpurie. Literatura publicată în timpul războiului a dat doi autori notabili pentru poveştile de dragoste şi senzualitatea limbajului şi anume în operele lui Tanizaki Junichiro şi ale primului laureat japonez al premiului Nobel pentru literatură, Kawabata Yasunari.

Înfrângerea Japoniei la finele celui de al Doilea Razboi Mondial a avut un impact semnificativ asupra scriitorilor japonezi. A urmat o perioadă în care literatura a devenit pesimistă, şi a exprimat pierderea oricarui tel. Un exemplu ar fi romanul lui Dazai Osamu, Soarele care apune, povestea unui soldat care se întoarce din provincia statului fantomă Manchukuo şi nu ştie cum să-şi ia viaţa de la capăt.

Yukio Mishima, foarte cunoscut pentru scrierile sale nihiliste şi care a comis un suicid prin seppuku, a inceput să scrie în perioada de după război.

Abe Kobo, care a scris literatură fantastică cum ar fi Femeia dunei(1960) şi Endo Shusaku, cunoscut pentru romanele sale influenţate de Catolicism au devenit celebri dupa război. Oe Kenzaburo, al doilea scriitor japonez care a câştigat premiul Nobel pentru literatură a scris tot acum romanul său, O afacere personală in 1964.

Murakami Haruki este unul dintre cei mai populari şi mai controversaţi autori japonezi ai momentului. Operele sale care depăşesc graniţa strictă dintre genuri au provocat dezbateri aprinse în jurul ideii dacă ele reprezintă literatura adevarată sau pop fiction, Oe Kenzaburo a fost unul dintre criticii cei mai acerbi. Cu toate acestea criticii străini sunt unanimi în a afirma că toate cărţile sale au valoare literară. Romanele sale cele mai cunoscute sunt Pădurea norvegiană(1987) şi Cronica păsării arc (1994-1995).

Autori şi opere semnificative

Literatura clasică


Sei Shonagon (c.~966 - c.10??): Insemnări de căpătâi

Murasaki Shikibu (c.973 - c.1025): Genji Monogatari

Literatura medievală

Heike Monogatari (1371)

Literatura pre modernă


Ihara Saikaku (1642 – 1693)

Matsuo Basho (1644 - 1694)

Ueda Akinari (1734 - 1809)

Santo Kyoden (1761 - 1816)

Juppensha Ikku (1765 - 1831)

Kyokutei Bakin (1767 - 1858)

Literatura modernă şi contemporană


Mori Ogai (1862 - 1922)

Ozaki Koyo (1867 - 1903)

Natsume Soseki (1867 - 1916)

Izumi Kyoka (1873 - 1939)

Shiga Naoya (1883 - 1971)

Tanizaki Junichiro (1886 - 1965)

Akutagawa Ryunosuke (1892 - 1927)

Eiji Yoshikawa (1892-1962)

Yasunari Kawabata (1899 - 1972)

Dazai Osamu (1909 - 1948)

Endo Shusaku (1923 - 1996)

Abe Kobo (1924 - 1993)

Yukio Mishima (1925 - 1970)

Oe Kenzaburo (1935)

Murakami Haruki (1949)

Murakami Ryu (1952)

Takashi Matsuoka (1952)

Ioshimoto Banana

Cărţi în limba engleză despre literatura japoneză

* Donald Keene, Seeds in the Heart: Japanese Literature from the Earliest Times to the Late Sixteenth Century, Columbia University Press

* Donald Keene, World Within Walls: Japanese Literature of The Pre-Modern Era 1600-1867, Columbia University Press

* Donald Keene, Dawn to the West: Japanese Literature in the Modern Era, Poetry, Drama, Criticism, Columbia University Press

* Donald Keene, Travellers of a Hundred Ages: The Japanese as Revealed Through 1,000 Years of Diaries, Columbia University Press
Daimyo

Din punct de vedere literal, în limba japoneză, daimyo înseamnă “mare nume” (dai=mare şi myo=nume). Era marele feudal aparţinând elitei samurailor care a apărut în secolul al XVI-lea ca vasal direct al shogunului. Daimyo trebuia să posede un domeniu care să producă cel puţin 10.000 koku de orez pe an şi să aibă în slujba sa un număr mare de samurai.

După lupta de la Sekigahara din anul 1600 au existat două categorii distincte de daimyo: din prima categorie fac parte “daimyo de interior”, care furnizau cadre pentru armată şi administraţie datorită alianţei lor cu familia shogunală Tokugawa, iar din cea de-a doua categorie fac parte “daimyo de exterior”, care au fost inamicii clanului Tokugawa în lupta de la Sekigahara, fiind socotiţi drept nişte posibili rivali. În ultima parte a regimului Tokugawa existau circa 300 de daimyo, iar o dată cu restauraţia imperială Meiji din anul 1868, ei au dispărut.

În urma reformei Taika, din anul 645, vechii şefi de clanuri şi-au menţinut statutul. Reforma Taika a fost înfăptuită în urma distrugerii de către prinţul Nakanoe a clanului Saga, care reuşise să înlăture pentru scurt timp familia imperială de la conducerea statului.

Aristocraţii, în afară de lotul personal (shoen) pe care îl stăpâneau în funcţie de rangul de la curte, de funcţia ocupată în aparatul de stat, adică în calitate de stare privilegiată, mai primeau de la împărat şi loturi pentru rang (iden), loturi pentru serviciul prestat (shokuden şi kubunden), loturi pentru merite (kodnen), loturi dăruite (shiden) ş.a. Astfel s-a creat marea proprietate funciară.

Loturile de pământ acordate nobilimii, pentru rang şi funcţie, rămâneau în folosinţa persoanelor respective atâta timp cât îşi păstrau funcţia sau rangul, adică pe timp limitat. Aceste loturi erau de la 40 până la 1.250 ori mai mari decât lotul unui ţăran. Nobilii mai puteau primii şi donaţii, pe care împăratul le făcea pentru merite deosebite (de exemplu: familia Fujiwara va primi o suprafaţă mare de pământ pentru sprijinul pe care l-a acordat în revoluţia Taika, din anul 645). Aceste loturi intrau în proprietatea definitivă a aristocratului respectiv. Cu timpul dreptul de folosire pe timp limitat a pământului începe să capete un caracter formal şi se transformă de fapt în proprietate definitivă a nobilului. Terenurile defrişate deveneau, de asemenea, proprietate definitivă a nobilului care întreprindea acest lucru, fapt legiferat în anul 743.

Fiecare clan (uji) avea dreptul să-şi bată moneda proprie, şi astfel banii nu puteau circula liberi în orice parte a arhipelagului. Până la urmă, situaţia daimyo s-a înrăutăţit, deoarece veniturile lor scădeau, iar cheltuielile creşteau. Unii daimyo făceau tot posibilul să supravieţuiască prin majorarea dărilor în orez, suplimentând dările în bani şi alte produse care au încordat şi mai mult atmosfera social-politică.

Aristocraţii erau adesea poligami, având mai multe soţii dintre care una era principală şi se numea “doamna din odăile dinspre miazănoapte” (kitanokata), întrucât locuia, conform obiceiului, în pavilionul nordic al palatului. Celelalte soţii locuiau în câte o clădire separată primită de la părinţii lor. Nobilul coabita liber cu fiecare soţie sau concubină pe rând. Femeia aristocratică era strict subordonată soţului.

De obicei, tinerii căsătoriţi locuiau la părinţii soţiei, în sarcina cărora rămânea întreţinerea familiei nou înjghebate. Alteori, fiecare membru al tânărului cuplu locuia la părinţii lui, soţul venind să-şi viziteze soţia (obicei matrimonial numit tsumadoi). Încetarea vizitelor era echivalentă cu divorţul. Mai rareori tinerii se mutau într-o casă nouă, care nu era nici a părinţilor fetei nici a băiatului. Dar şi în acest caz sarcina întreţinerii cuplului revenea tot părinţilor fetei, care lăsau casa moştenire fetei, nu băiatului.

Femeia epocii Heian (794-1185) şi-a păstrat independenţa materială, având dreptul de a poseda bunuri, palate şi moşii, de a le moşteni şi transmite urmaşilor. Ea nu putea fi măritată împotriva voinţei sale, dar de obicei aceasta accepta mariajul propus de părinţii ei. Ea beneficia în egală măsură cu bărbatul de învăţământ şi cultură, de participare la ceremoniile laice şi religioase. Din rândul femeilor aristocrate s-au născut poete şi prozatoare de excepţie (de exemplu: Murasaki Shikibu cu al ei „Genji Monpogatari” – tradus şi în limba română). În perioada Heian au apărut circa 200 de romane, povestiri, jurnale personale, memorii şi eseuri, majoritatea fiind scrise de femei. Din această producţie s-au păstrat circa 20 de titluri.

Numele de botez nu era purtat de japonezul medieval toată viaţa. Orice nume nou, fie el pseudonim, poreclă sau titlu, se trecea în tabelele genealogice, registrele templelor, în cronici şi în alte documente oficiale. Aceasta numai în ce priveşte bărbaţii, copilul de sex feminin nefiind înregistrat în nici un act oficial.

Nobilii şi funcţionarii imperiali erau obligaţi să ţină seama de o anumită etichetă referitor la îmbrăcăminte. În perioada Heian luxul în îmbrăcăminte va atinge culmea. În mediul aristocratic se purta o haină foarte lungă, cu mâneci atât de largi încât, atunci când cel ce o purta sta cu braţele încrucişate, pulpanele mânecilor îi ajungeau până la genunchi. Pantalonii erau de asemenea atât de largi (hakama) încât păreau o fustă. Pe cap se purta o bonetă neagră, de hârtie lăcuită sau de tifon, legată sub bărbie cu o panglică de mătase. Forma şi culoarea veşmântului variau în funcţie de rangul persoanei. Nobili de la curtea imperială purtau veşminte cu atât mai lungi, cu cât erau de rang mai înalt, rang pe care îl indicau în primul rând prin forma pălăriei. De ea atârna la spate un fel de tub de lemn prin care era trecut smocul lung de păr din creştet.

Kimonoul femeii era strâns cu un brâu lat (obi) ajungând până sub sâni şi legat la spate, în diferite feluri - potrivit vârstei femeii şi poziţiei sociale - toate colorate cu florile dominante ale anotimpului respectiv. De remarcat este extrema grijă a japonezilor pentru igienă, făcând băi aproape zilnic.

O atenţie excepţională acordau femeile coafurii. Pieptenii şi acele de păr erau singurele lor bijuterii sau podoabe. Femeile, la fel ca şi bărbaţii din înalta societate, se pudrau şi se machiau, căutând să-şi facă faţa cât mai palidă. Îşi dădeau cu roşu pe buze şi pe unghii, îşi depilau sprâncenele şi, asemenea războinicilor, îşi înnegreau dinţii după ce se căsătoreau.

Până în secolul al XIX-lea toate casele erau din lemn şi pentru că ţara era supusă frecventelor cutremure, casa trebuia să fie cât mai simplă, mai uşoară, mai elastică, mai rezistentă. Casa avea un acoperiş de şindrilă sau de paie, mult ieşit în afară, spre a proteja atât contra ploilor, cât şi contra soarelui.

În casă se intra fără încălţăminte, numai în şosete de bumbac sau de mătase. Noaptea, atât femeile cât şi bărbaţii dormeau îmbrăcaţi ca în timpul zilei, scoţându-şi doar pantalonii şi veşmintele mai groase. Se întrebuinţau batiste de hârtie subţire, care după o primă întrebuinţare se aruncau.

Casele nobililor aveau o grădină mare în faţă, eventual cu un lac alimentat de un fir de apă deviat dintr-un râu din apropiere. Un element esenţial al casei nobilului japonez era grădina. Casa se integra armonios în grădină care avea funcţia de a încorpora casa în natură. Încăperea cea mai frumoasă a casei trebuia să dea spre grădină. Grădina japoneză nu căuta să ordoneze, să modifice natura, ci să o reconstituie pentru că fiecare element al grădinii ascundea un sens simbolic. Cine nu îşi permitea să aibă o grădină reală, îşi făcea o grădină în miniatură.

Interiorul tipic al unei case japoneze era de o extremă simplitate, chiar la nivelul social cel mai înalt şi de gust artistic foarte rafinat. În timpul nopţii, casa “se completa” cu ajutorul unor panouri de lemn, în chip de pereţi interiori, alunecând în şanţuri înguste, asemenea uşilor glisante. Dimineaţa, pereţii-panouri se scoteau şi se aşezau într-o mică încăpere, într-un fel de dulapuri. Vara toată casa rămânea deschisă în permanenţă. Podeaua era acoperită cu rogojini groase făcute din pai de orez - numite tatami, aşezate una lângă alta. Fiecare locuinţă nobilă avea o încăperea în care erau primiţi oaspeţii.

Casa japoneză n-avea mobile fixe, nici paturi, mese, scaune sau dulapuri. Mâncarea era servită pe măsuţe joase sau pe tăvi de lac. Locul scaunelor era ţinut de perne rotunde de pai. Se dormea pe saltele subţiri sau pe cuverturi groase, care se aduceau seara iar dimineaţa se ascundeau în dosul unor panouri glisante. Pentru a fi asigurate contra incendiilor, toate obiectele de preţ erau păstrate în afara casei, într-un depozit cu pereţii de lut.

Fiii nobililor începeau şcoala de la şapte ani, învăţând scrierea japoneză şi chineză şi, pe de rost, sutre budiste, poeme japoneze şi fragmente întinse din clasicii chinezi. Adesea înalta aristocraţie îşi trimitea copiii să fie educaţi şi instruiţi în mănăstiri. Aici rămâneau până la vârsta majoratului, îşi rădeau sprâncenele, se machiau ca femeile şi serveau ca paji pe lângă călugări. (În Japonia medievală homosexualitatea era admisă şi frecventă.) Programul de învăţământ mai cuprindea şi studiul caligrafiei, al poeziei chineze, al muzicii, al picturii, al etichetei şi felului de a recunoaşte diferitele varietăţi de ceai, de parfumuri sau de bulbi de iris. La vârsta majoratului fiicele aristocraţilor îşi rădeau sprâncenele şi îşi căutau un soţ sau făceau tot ce le sta în putinţă să ajungă una din concubinele imperiale. Căsătoria era aranjată de părinţi.

Nobilii daimyo obişnuiau să se reunească, într-o ambianţă de lux şi rafinament, să servească o masă compusă numai din rarităţi şi, la sfârşit, să se retragă într-o mică încăpere - “sala de ceai” - unde aristocraticul divertisment consta în a gusta şi a ghici nuanţa băuturii, încercând să distingă între 70 şi 100 de varietăţi de ceai. De asemenea se practica ceremonia ceaiului (cha no yu). Curţile nobililor adăposteau adeseori trupe de muzicanţi ambulanţi.

Cei trei daimyo consideraţi a fi unificatorii Japoniei medievale au fost: Oda Nobunaga, Toyotomi Hideyoshi şi Tokugawa Ieyasu.

Oda Nobunaga (1573-1582), fiu de nobil din provincia Owari, a fost unul dintre nobilii japonezi din a doua jumătate a secolului XVI-lea care a încercat să pună capăt fărâmiţării feudale a Japoniei, dar n-a reuşit. În fruntea unor detaşamente de vasali şi samurai, Oda Nobunaga a reuşit să aducă la ascultare şi să disciplineze numeroase clanuri (uji) nobiliare.

Toyotomi Hideyoshi (1582-1598), unul dintre generalii lui Oda Nobunaga, a continuat politica de unificare începută de seniorul său. Ţăran devenit şef militar, Toyotomi Hideyoshi este cel care a unificat întreaga Japonie la sfârşitul secolului al XVI-lea. Încercările eşuate ale lui Toyotomi Hideyoshi de a invada Coreea duc la înăsprirea relaţiilor cu China, care apără Coreea. Schimburile comerciale dintre China şi Japonia sunt reluate doar în anul 1643. Caracterele puternice ale acestor două personalităţi istorice nipone, şi nu numai, sunt foarte bine conturate de către Eiji Yoshikawa (autorul remarcabilului „Musashi”) în cele două volume intitulate „Taiko” – apărute şi în ediţie română.

Cel care a pus capăt definitiv luptelor feudale pentru putere şi a dat o nouă organizare statului nipon a fost unul dintre tovarăşii de arme al lui Toyotomi Hideyoshi, Tokugawa Ieyasu (1603-1605). El a fost instalat shogun prin decret imperial, în anul 1603. Unul dintre factorii ce au contribuit la victoria puterii centrale a fost arma de foc, cu care era înzestrată armata de samurai a shogunilor. În perioada Tokugawa (1603-1868) marii proprietari daimyo erau în număr de 226. În romanul său „Shogun”, James Clavel prezintă această epocă Tokugawa, dar din prisma ochilor unui occidental, fapt ce face ca atât de apreciatul „Shogun” să nu fie recunoscut în Japonia contemporană.
Muntele Fuji

Muntele Fuji este atractia turistica numarul 1 din Japonia, oferind un peisaj natural de exceptie nemaivazut nici unde in lume. Dar Fuji nu este numai un punct turistic al epocii moderne, ci a jucat un rol important de-a lungul istoriei Japoniei, atat strategic, cat si, mult mai important, din punct de vedere cultural.

Cultura generala

Muntele Fuji nu este un simplu munte, ci este un vulcan si inca un vulcan activ, situat in partea sudica a insulei Honshu, in nordul peninsulei Izu si la vest de Tokyo, in provincia Yamashita. Inconjurat de o zona deluroasa, iese in evidenta prin inaltime (3.776 metri), dar si prin forma sa conica. Din orice unghi ai privi, muntele Fuji este aproape identic, astfel ca, atunci cand te afli la poalele sale nu-ti dai seama in ce parte a sa esti.

Craterul sau are un diametru de 600 metri si contine 3 focare: Komitake, Ko-Fuji si tanarul Shin-Fuji. Ultima eruptie a avut loc in decembrie 1707 si a durat pana in ianuarie 1708, cenusa si fumul atingand si Tokyo (Edo la aceea vreme). La ora actuala, muntele Fuji este privit de geologisti ca un vulcan dormitand.

Japonezii privesc acest munte ca pe un munte sacru, fiind si la ora actuala un punct principal de pelerinaj. Inainte de aparitia budismului in Japonia, accensiunea in haine albe pe muntele Fuji era un fel de obligatie pentru cei ce alegeau calea pocaintei in religia shinto. Dupa introducerea budismului in Japonia, muntele Fuji si-a schimbat si el religia, dintr-un totem al shintoismului intr-unul budist, dar statutul a ramas neschimbat. Muntele Fuji este inca privit ca o reincarnare a unui zeu, din aces motiv orice adresare verbala sau scrisa a acestui munte se termina cu sufixul -san sau -sama.

Pana la sfarsitul secolului XIX, femeilor nu le era ingaduit sa urce pe acest munte. Pentru ele si pentru cei care nu puteau urca din motive de slabiciuni fizice, au fost construite mici dealuri care au primit forma muntelui Fuji, ca o replica a realului.

Reflexie in cultura


Ca influenta asupra culturi, se concretizeaza in traditionalele tablouri din lemn (ukiyo-e). Majoritatea artistilor s-au inspirat din teme piesele de teatru Kabuki, istoria si legendele Japoniei, precum si din natura. Astfel, se poate afirma ca nu exista nici un artist de ukiyo-e care sa nu-si fi incercat maiestria in surprinderea unui peisaj care sa cuprinda muntele Fuji. Cu toate ca se banuia ca aceasta tema nu se va mai dovedi “la moda” dupa cateva secole, si in ziua de azi exista artisti renumiti care surprind muntele Fuji in toata frumusetea sa. (In imaginea alaturata unul dintre cele mai vechi tablouri ale muntelui Fuji: Hokkei Totoyo (1780-1850)).

Cel mai faimos artist care a facut o serie de vederi ale muntelui Fuji, ce poarta numele de “36 de viziuni ale Muntelui Fuji” (cu toate ca in total sunt mai multe: 46) a fost Katsushika Hokusai (1760-1849). Printre alti faimosi artisti, care au acordat un interes ridicat muntelui Fuji se numara si Ando Hiroshige (1797-1858), Ito Shinsui (1888-1972), Kishio Koizumi (1839-1945) sau modernul Paul Binnie.

Tablourile ce surprindeau imaginea acestui sacru munte au fost dintotdeauna cautate, cu exceptia perioadei Meiji, cand un accent atat in viata de zi cu zi, cat si in arta s-a pus un accent ridicat pe modernizare, industrializare. Surprinzator ca, in aceasta perioada, artistii conservatori au fost pusi in fundal, iar cei care pictau peisaje ale zonelor industrializate au avut un enorm succes.

File de poveste


In Japonia, spiritele care au puterea de a aduce fericire in vietile oamenilor poarta numele de kami, iar credinta in aceste spirite se concretizeaza sub forma religiei shinto. Aceste spirite pot fi orice: aminale, fenomene naturale, forme de relief, eroi etc.

Muntele Fuji este situat in provincia Yamanashi, iar oameni ce locuiesc in aceasta zona cred in doua lucruri: muntele Fuji si lordul Takeda Shingen. Acesta din urma a fost un conducator al oamenilor din aceasta zona in perioada razboaielor interne (sfarsitul perioadei Muromachi) si este recunoscut inca de locuitorii acestor zone ca cel mai puternic conducator al tuturor timpurilor.

Provincia Yamanashi este o provincie saraca, ce duce lipsa de resurse naturale si pamant fertil pentru agricultura. Surprinzator a fost faptul ca, acest lord a reusit sa organizeze aceasta reginune, ajungand sa fie, in aceea perioada una dintre cele mai importante din Japonia. Surprinzator mai este ca, in contrast cu alti conducatori nu si-a contruit un castel in capitala (Kofu), iar cand era vreamea bataliilor acesta isi muta resedinta departe de casa sa si a supusilor sai, acest oras bucurandu-se astfel de o pace binemeritata chiar si in perioade de razboi.

Pentru a unifica Japonia, a pus la cale un plan de cucerire a orasului Kyoto, in aceea vreme aflat sub conducerea faimosului Oda Nobunaga. Insa, la varsta de 53 de ani, pe 12 aprilie 1573 a murit de bolile batranetii, in drum spre Kyoto, dupa ce invinsese in batalie pe Tokugawa Ieyasu (viitorul shogun al Japoniei). Se spune ca fiul sau, a ascuns moartea tatalui pentru a nu cobora moralul oamenilor din subordine, insa cu toate aceaste nu a reusit sa se ridice la nivelul tatalui sau, fiind infrant in batalia pentru Kyoto.

La cativa ani dupa moartea lui Takeda, a inceput constructia a cateva temple inchinate acestuia, cum este renumitul Takeda Shrine, iar 12 aprilie, perioada infloririi ciresilor, a devenit ziua ce marcheaza festivalul inchinat acestui mare lord.
[/b]

Exista un faimos proverb japonez care spune: “Esti intelept daca ai ajuns in varful muntelui Fuji o data, dar esti prost daca o faci de doua ori”.

Intre 200.000 si 400.000 de oameni urca anual acest munte. Insa, sezonul pentru catararea pe muntele Fuji este doar o perioada foarte scurta dintr-un an, o luna si jumatate, de la mijlocul lunii iulie pana la sfarsitul lui august, iar in restul anului nici profesionisti nu se incumeta datorita conditilor dure, precum si a vremii urate. Insa in aceasta perioada se poate vedea zilnic o coada imensa de pelerini, turisti, sau doar curiosi. Exita 4 “carari”, care in weekend majoritatea sunt pline de lume, nemaivorbind de cele mai cautate (pe pertea estica a muntelui, dinspre Tokyo). Majoritatea cataratorilor uraca pana la nivelul cinci cu autobuze sau cu masini, iar din acest punct, urmand calea Kawaguchiko urca timp de 5 ore pana la atingerea varfului. Coborarea se realizeaza de obicei pe cararea Subashiri si dureaza aproximativ 3 ore. Pentru mai multe informatii despre muntele Fuji accesati pagina provinciei Yamanashi.

Motivele pentru care doresc sa ajunga in varful muntelui se spune ca sunt: perisajul fantastic al rasaritului si apusului, precum si dorinta de a fi urcat acest munte sacru pentru cel putin o data in viata.

In 1936, zona muntelui Fuji, precum si a lacului Hakone si peninsula Izu au fost declarate zone protejate, parcuri nationale.
Sistemul de invatamant in Japonia

Prezentarea generala


Sistemul de invatamant nipon are o structura 6-3-3-4 (adica 6 ani scoala elementara, 3 ani gimnaziu, 3 ani liceu si 4 invatamant superior). Obligatoriu sunt 9 ani, adica scoala elementara si gimnaziul. In cea ce priveste performantele, japonezii se situeaza pe primele locuri cu 100% din populatie avand educatia obligatorie de 9 ani, si foarte aproape de 0%, procentul de analfabeti. Cu toate ca nu este obligatoriu, liceul se bucura de prezenta a 96% din populatie, in marile orase acest procent ajungand la 100%. Acest lucru nu inseamna ca fiecare isi permite luxul de a alege liceul, majoritatea multumindu-se cu a doua sau a treia varianta din lista preferintelor.

In ceea ce priveste universitatiile, in 1998 erau 98 de universitati de stat, 53 universitati publice (finantate partial de stat) si 425 de universitati private. 46,2% din studentii care termina liceul sunt acceptati la facultate (comparativ: 48.6% in S.U.A.; 56.4% Marea Britanie, 34.3% in Germania).

Anul scolar incepe in aprilie, si cel putin in licee si universitati este structurat in 2 semestre, cu vacante de 6 saptamani in perioada de vara, una de anul nou si 2-4 saptamanii vacanta de primavara, de sfarsit de an scolar. Cu toate acestea, raportat la restul lumii, studentii japonezii sunt nevoiti sa faca o multime de teme in aceste perioade.

Un aspect foarte diferit fata de universitatiile din intreaga lume este ca, in Japonia, admiterea la facultate joaca un rol foarte important, fiind considerata foarte grea, un slogan la moda acum cativa ani fiind: “4 intra, 5 pica”. Se spune de asemenea, ca cei care dorm mai mult de 4 ore pe noapte in perioada admiterii nu vor intra. Examenele de admitere consta in doua probe (examene distincte), unul identic la nivel national (se poate echivala cu bacalaureatul la noi), dar si examinarea institutiilor in parte (de profil). Concurenta pentru a intra in universitatiile de prestigiu este foarte acerba, iar foarte multi tineri inceraca 2-4 ani la rand. In aceasta perioada acestia invata in scoli suplimentare (fenomen ce se asemana cu meditatiile particulare la noi, insa putin mai organizat, despre care voi discuta putin mai jos).

De asemenea, din 1985 a inceput sa functioneze si sistemul de invatamant la distanta, prin infiintarea unei universitati (University of the Air) de catre fundatia British Open University, fiind finantata in proportie de 70% de catre stat.

Studiile superioare se platesc. Taxele sunt mult mai mici insa in cazul universitatiilor de stat, in raport cu cele particulare. Exista de asemenea si scoli primare, gimnazii si licee particulare care necesita taxe de scolarizare. Taxele la o universitate de stat variaza in jurul sumei de 500.000Y (5.000$) pe an, iar in cazul universitatilor private pot ajunge la dublul acestei sume. Un procent infim de studenti de la universitatiile de stat beneficiaza de burse sau scutirea taxei de studii, binenteles pe principiul performantei.

Cu un an inainte de terminarea universitatii, incepe febra cautarii slujbei (job hunting). Asta conduce ca majoritatea studentiilor sa-si stie locul de lucru inainte de terminarea facultatii. Surprinzator este ca un procent de aproape 100% se angajeaza in cadrul companiilor, nici unul nu indraznind sa porneasca o afacere sau sa considere alt drum in viata. Aceasta mod de viata imi pare foarte asemanator de adevaratul “vis american”: o slujba, o nevasta, o casa, 2 copii si o masina.

Probleme in sistemul de invatamant nipon


Sistemul de invatamant nipon a fost astfel structurat incat sa produca indivizi calificatii pentru productie de calitate. Cu toate ca la prima impresie pare un scop justificat, exista foarte multe aspecte negative cu care a inceput sa se confrunte Japonia. Sistemul de invatamant la ora actuala este in stadiul de reforma.

Partile negative a stucturarii actuale sunt ca indivizii produsi au devenit mai putin capabili sa judece si sa i-a decizii singuri, au devenit mai putin inovativi si setea de cunoastere s-a diminuat, cunoasterea devenind o povara, o obligatie. Aceste aspecte, se manifesta prin refularile adolescentiilor: violenta in scoli crescand simtitor in ultimii ani, ajungandu-se deseori la crime. Primele decizii au fost deja luate, insa nu se pot observa inca imbunatatiri. Spre exemplu, s-a scurtat saptamana la 5 zile de scoala, iar numarul de ore s-a redus si el la o medie de 6 ore/zi. Totusi, studentii si elevii, sunt fortati de societate sa invete pentru a ajunge in universitati, deci dupa 6 ore pe zi de scoala, acestia mai studiaza la scoli suplimentare (“cram schools”) de 2 pana la 5 zile pe saptamana cate 2 sau 3 ore.

Aceste scoli suplimentare (juku) s-au dezvoltat enorm de mult in ultima perioada. Cu toate ca exista intr-o forma legala, oricine poate infiinta o asemenea scoala, nimeni la ora actuala nu are o statistica a numarului acestora. Aceste scoli isi propun sa pregateasca studentii pentru examenele de admitere ale universitatilor si a inceput sa devina o afacere foarte profitabila. Profesorii clasici sustin ca studentii nu sunt atenti la ore, de aceea este nevoie de ore suplimentare, iar parintii considera ca sunt necesare orele suplimentare pentru ca ei nu au timp sa controleze temele copiilor.

Cu toate ca admiterea la universitati necesita un efort exagerat, terminarea acestora necesita uneori numai prezenta. Binenteles ca exista o oarecare libertate a profesorilor de stabilire a metodelor de examinare, insa, asa cum spuneam in majoritatea cazurilor prezenta este punctul forte. Este o priveliste normala ca 15% din studentii care iau parte la un curs sa doarma...

Societatea japoneza se confrunta cu o majora problema in ultimii 10 ani. Si anume scaderea natalitatii. Aceasta se rasfrange asupra invatamantului, deja fiind necesara inchiderea a numeroase scolii. Universitatii nu au fost inca inchise, dar a scazut concurenta la examenele la admitere. Nu este inca o problema majora in acest caz, dar profesorii sunt ingrijorati de faptul ca prestigiul universitatilor si, implicit calitatea indivizilor rezultati va scade.
Civilizatia Ainu

Prin civilizatia Ainu se definesc locuitorii nativi ai partii de nord a Japoniei, diferita de civilizatia nipona, dar fiind aproape complect asimilati de catre cei din urma, de-a lungul timpului. Despre originea acestui popor nu se cunosc prea multe, cu toate ca exista numeroase teorii pe aceasta tema. Cea mai plauzibila din punctul meu de vedere este ca radacinile civilizatiei ainu se regasesc in rasa mongoloida. Se spune astfel ca inainte de perioada Jomon, mongoloizii sudici au inceput sa se raspandeasca spre nord-est, colonizand Japonia, inclusiv Okinawa. Ulterior, in perioadele Yayoi si Kofun, rasa mongoloida nordica a inceput o migratie puternica inspre Japonia, grabind astfel dezvoltarea nativilor. Se spune ca cei care au asimilat aceasta rasa si au evoluat rapid datorita acestor influente este civilizatia pe care acum o numim nipona, iar cei din Hokkaido, Tohoku, Ryukyu si Okinawa, neafectati de acest proces, poarta denumirea de civilizatia ainu.

La origine, cuvantul ainu inseamna om. Civilizatia ainu, a carei ramasite se regasesc si astazi, priveau lucrurile care le erau de folos sau cele dincolo de controlul lor ca fiind zei (kamuy). Pentru exemplificare, voi enumera cativa dintre acesti zei: zeii-natura (focul, apa, vantul, fulgerul etc.); zeii-animale (ursul, vulpea, bufnita etc.); zeii-plante (arborii, iarba, ciupercile etc.); zeii-obiecte (barci, vase de lut etc.); zeii care protejeaza casa, zeii muntilor si zeii lacurilor etc. Cuvantul ainu, trebuie astfel inteles incat sa fie opusul cuvantului kamuy (zeii).

Istoria civilizatiei Ainu


Incepand cu 300ien Japonia a intrat in perioada Yayoi. Intre aceasta perioada si perioada Muromachi, Hokkaido (insula de nord a Japoniei) a avut parte de perioade istorice apropiate de cele regasite pe continent: Zoku-Jomon, Satsumon si Okhotsk. Pana in jurul anilor 600en, aceasta civilizatie s-a dezvoltat nestingherita de nimeni, ajungand sa populeze partea de nord a insulei Honshu (cea mai mare din arhipeleagul Japoniei) - zona asa numita Tohoku. Incepand cu restaurarea Taika (645 - perioada Asuka), Japonia a inceput sa cucereasca teritorii apartinand civilizatiei Ainu.

Astfel in 658 o expeditie a lui Abe no Hirafu cu scopul de a face comert dar si de a cuceri a luat contact cu civilizatia Ainu, doua triburi ainu predandu-se, si aducand 2 ursi si 70 de blanuri de ursi inapoi la capitala si stabilind relatii economice. Acestea nu au durat decat 2 ani, cand intr-o intruntare dintre Hirafu si Ainu, primul a fost invingator.

La inceputul perioadei Heian, civilizatia Ainu (denumiti emishi de catre niponi) s-a dovedit a creea probleme japonezilor, imparatul Kammu trimitand trupe cu scopul de a cuceri partea de nord a insulei Honshu. Astfel se remarca 3 batalii in 789, 794 si 801, prima fiind o infrangere pentru japonezi, iar ultima o victorie finala, armata ainu predandu-se. Conducatorul japonez Sakanoue Tamuramoro a primit titlul de Sei i tai shogun (Generalul imblanzitor de barbari), titlu ce aveam mai tarziu sa fie atribuit shogunilor din guvernele militare. Cu toate acestea nu au reusit sa cucereasca toata partea de nord a acestei insule, in anii urmatori fiind intarita granita prin construirea de fortarete (Taga-jo si Izawa-jo) a caror datorie era si aceea de a face negot si a colecta informatii.

De aici inainte, in timp, granita va fi impinsa tot mai la nord, japonezii ajungand ca in 1457 (Batalia de la Kosyamain) sa cucereasca intreaga insula Honshu, partea de sud a insulei Hokkaido in 1669 (Batalia de la Syaksyain), iar in final intreaga insula Hokkaido in 1789 (Batalia de la Kunasiri-Menasi). Dupa cea din urma batalie poporul ainu a picat complet in mainile japonezilor.

Au ramas condusi si exploatati de japonezi pana in era Meiji, cand sub politica guvernamentala de asimilare, Ainu au fost impiedicati sa-si desfasoare public obiceiurile caracteristice culturale. Dat fiind statutul de “fosti arborigeni”, ainu au fost fortati sa accepte obiceiurile si traditile japoneze. In 1899 a fost semnat Actul de protectie al arborigenilor din Hokkaido, cu scopul de a linisti populatia ainu si a-i determina sa se angajeze in dezvoltarea agriculturii. Totusi, acest act denumea populatia ainu ca fiind “fosti arborigeni”, si a facut o distinctie clara intre japonezi si ainu.

Spre sfarsitul perioadei Meiji, cand un important numar de japonezi au inceput sa colonizeze Hokkaido, opresia si exploatarea populatiei ainu s-a transformat in discriminare rasiala. Aceasta discriminare este inca regasita si astazi, si ramane o mare problema sociala, in ciuda faptului ca in urma celui de-al doilea razboi mondial, s-au facut foarte multe reforme care sa sprijine integrarea in societate a populatiei ainu si eliminarea tensiunilor discriminatorii.

Conform anumitor recensamante facute intre anii 1807 si 1931 de catre japonezi cu scopul de a contoriza populatia ainu pentru a colecta taxe sau a-i pune la munca, numarul acestora a scazut de la 26.256 in 1807 la 15.969 in 1931 datorita lipsei de ingrijire medicala in special in jurul anilor 1850, cand au aparut o multime de boli care au decimat populatia ainu.

In 1984, conform unui recensamant facut de guvernul din Hokkaido, populatia Ainu care locuieste pe aceasta insula se ridica la cifra de 24.381 persoane.

Aspecte ale culturii Ainu

Un aspect important si in acelasi timp ciudat al culturii Ainu este acela ca nu au limbaj scris, adica nu au alfabet. Din aceasta cauza literatura acestora este transmisa pe cale orala si contine povesti, legende, experiente si morala pentru viata de zi cu zi, toate acestea fiind trecute de la o generatie la alta.

Satele Ainu erau numite kotan. Aceastea erau in general asezate pe malurile raurilor sau al marii, unde aveau acces usor la apa si mancare. Aceste asezari nu contineau mai multe de zece familii (de obicei intre 4 si 7) si erau conduse de un clan paternal. Casele erau construite de obicei din bambus sau alte ramuri, frunze si iarba. Intrarea era asezata la vest si 3 geamuri pe ceilalti trei pereti. Se spune ca zeii intrau pe fereastra dinspre est si ieseau pe usa (vest). Ferestrele erau considerate sacre si se spunea ca nu este apropiat sa privesti prin ele - numai lumina si zeii trebuie sa patrunda.

Meniul populatiei Ainu consta in general in produse ale naturii: vanat, pescuit, legume si fructe salbatice. Pescuitul si vanatul erau indeletnicirile barbatilor, in timp ce femeile se ocupau de culegerea poamelor naturii, iar un ultimele perioade istorice de agricultura, aspect foarte putin dezvoltat in antichitate. Vanatoarea se facea cu ajutorul cainilor sau uneori fara, folosind in general arcuri incepand de la sfarsitul toamnei pana la inceputul verii.

Relatia dintre zei si oameni in cultura ainu este complet diferita de alte religii. Zeii nu erau considerati fiinte supreme, omul putand sa se contrazica cu acestia atunci cand considerau decizile zeilor nedrepte. Zeii aveau rolul de a ajuta omul pentru a fi apreciati si in acelasi timp omul trebuia sa serveasca zeul. Relatia zeu-om in cultura ainu este o relatie de intrajutorare.

De-a lungul anilor exista diferite ceremonii: pentru alungarea spiritelor, pentru stramosi, in cinstea construirii unei case, pornirea in prima expeditie de pescuit sau vanat dintr-un anumit an si multe altele.

Casatoria avea loc in jurul varstei de 17-18 ani pentru barbati, iar pentru femei la 15-16 ani. In general partenerul de viata era ales de catre parinti ori la nastere (secret care se dezvaluia doar la varsta de casatorie) ori dintre vizitatorii fetei la varsta de maritis. Atunci cand o femeie ramanea insarcinata aveau loc mai multe ceremonii religiose pe parcursul sarcinii pentru a castiga sanatatea copilului si a mamei. Copiilor nascuti li se dadea un nume de abia la varsta de 2 sau 3 ani, pana atunci, pentru aderesare, fiind folosite cuvinte care caracterizau purtarea copilului.

Alt aspect important al culturii Ainu sunt dansurile native foarte variate si apreciate la ora actuala. De asemenea, ornamentele folosite sunt oarecum diferite de alte culturi. In imaginea alaturata se poate observa o femeie Ainu, purtand podoabe native.
URL de referinta